×

ထို့ပြင် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကွယ်လွန်သေဆုံး၍ ဆွေးမြေ့ကျေမွလျက်) အရိုးများနှင့်အမှုန်များသာ ကျန်ရှိသောအခါ (ယင်းအမှုန်မှပင်) ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်မှုအသစ်ဖြင့် (သက်ရှိအဖြစ်) ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို ခံကြ 17:49 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Isra’ ⮕ (17:49) ayat 49 in Burmese

17:49 Surah Al-Isra’ ayat 49 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾
[الإسرَاء: 49]

ထို့ပြင် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့သည် (ကွယ်လွန်သေဆုံး၍ ဆွေးမြေ့ကျေမွလျက်) အရိုးများနှင့်အမှုန်များသာ ကျန်ရှိသောအခါ (ယင်းအမှုန်မှပင်) ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်မှုအသစ်ဖြင့် (သက်ရှိအဖြစ်) ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို ခံကြ ရဦးမည်လော။”ဟု ပြောဆိုမေးမြန်းကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا, باللغة البورمية

﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]

Ba Sein
၄၉။ တဖန် သူတို့က အကျွနု်ပ်တို့သည် အရိုးများသော်လည်း၊ အရိုးအစိတ်စိတ်အမွှာမွှာသော်လည်းကောင်း၊ ဖြစ်သွား သောအခါ အကျွနု်ပ်သည် အမှန်ပင်လူသစ်ဖြစ်၍ ရှင်ပြန်ထမြောက်ရဦးမည်လောဟု ဆိုကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့ပြင် ၎င်းတို့က အသို့ပါနည်း၊ ကျွန်ုပ်တို့သည်အရိုးများသာကျန်ရှိ၍ စိစိကြေညက်လျက်ရှိကြသော အခါအသစ်ဖန်ဆင်း၍ ရှင်ပြန်ထစေခြင်းကို ခံကြရဦး မည်လောဟုပြောဆိုမေးမြန်းကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့က‌ပြောဆိုကြသည်- “ကျွန်ုပ်တို့သည် အရိုးများသာကျန်၍ ‌ကြေမွ‌နေ‌သောအခါ အသစ်ဖန်ဆင်းပြီး ရှင်ပြန်ထ‌စေခြင်းကို ခံကြရဦးမည်‌လော။“
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek