×

ထို့နောက် မရ်ယမ်သည် (သားရတနာကို ရင်ခွင်ဝယ် ပွေ့ချီလျက်) သူ့ကို သယ်ဆောင်၍ သူနှင့်အတူ သူမ၏လူမျိုးတို့ထံ ရောက်လာခဲ့၏။ (ထိုအခါ) သူတို့က 19:27 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:27) ayat 27 in Burmese

19:27 Surah Maryam ayat 27 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 27 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 27]

ထို့နောက် မရ်ယမ်သည် (သားရတနာကို ရင်ခွင်ဝယ် ပွေ့ချီလျက်) သူ့ကို သယ်ဆောင်၍ သူနှင့်အတူ သူမ၏လူမျိုးတို့ထံ ရောက်လာခဲ့၏။ (ထိုအခါ) သူတို့က အို၊ မရ်ယမ်၊ ဧကန်ပင်၊ အသင်မသည် မမျှော်မှန်းခဲ့သော (မကြုံစဖူးသော) ထူဆန်းသောအရာကို ကြံစည်ဖန်တီး၍ ယူဆောင်လာခဲ့ပြီ။” ဟု ပြစ်တင်ပြောဆိုကြလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأتت به قومها تحمله قالوا يامريم لقد جئت شيئا فريا, باللغة البورمية

﴿فأتت به قومها تحمله قالوا يامريم لقد جئت شيئا فريا﴾ [مَريَم: 27]

Ba Sein
၂၇။ သားဖွားပြီးသောအခါ သူမသည် မိမိ၏ သားငယ်ကို မိမိသားချင်းတို့ထံသို့ ချီဆောင်လာ၏။ သူတို့က အို-မရယမ်၊ သင်သည် အလွန်အ့ံအားသင့်ဖွယ်ကို ယူဆောင်လာချေပြီ။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းနောက် ထိုမရ်ယမ်သည် ယင်းသားရတနာကို(မိမိရင်ခွင်ဝယ်)ပွေ့ချီလျက် မိမိအမျိုးသားတို့ထံ လာခဲ့လေ၏။ (ထိုအခါ)ယင်းအမျိုးသားတို့က(ဤသို့) ပြောကြားခဲ့ကြကုန်၏။ အို-မရ်ယမ် အသင်မ သည် အလွန်ဆိုးဝါးလှသောပြစ်မှုကိုကျူးလွန်ခဲ့သည် တကား။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် သူမသည် ထိုသားရတနာကို ‌ပွေ့ချီပြီး သူမ၏အမျိုးသားများထံသို့ လာခဲ့သည်။ သူတို့က ‌ပြောဆိုကြသည်- အို- မရ်ယမ်၊ အမှန်ပင် အသင်မသည် အလွန်ဆိုးဝါးလှ‌သော အပြစ်ကို ကျူးလွန်လာခဲ့ပြီ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek