Quran with French translation - Surah Maryam ayat 27 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَتَتۡ بِهِۦ قَوۡمَهَا تَحۡمِلُهُۥۖ قَالُواْ يَٰمَرۡيَمُ لَقَدۡ جِئۡتِ شَيۡـٔٗا فَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 27]
﴿فأتت به قومها تحمله قالوا يامريم لقد جئت شيئا فريا﴾ [مَريَم: 27]
Islamic Foundation Elle s’en fut retrouver les siens en portant (son bebe). Alors, ils lui dirent : « O Marie ! Ce que tu as fait est une chose affreuse |
Islamic Foundation Elle s’en fut retrouver les siens en portant (son bébé). Alors, ils lui dirent : « Ô Marie ! Ce que tu as fait est une chose affreuse |
Muhammad Hameedullah Alors, elle vint aupres des siens en le portant [le bebe]. Ils dirent : "O Marie ! Tu as fait une chose monstrueuse |
Muhammad Hamidullah Puis elle vint aupres des siens en le portant [le bebe]. Ils dirent: «O Marie, tu as fait une chose monstrueuse |
Muhammad Hamidullah Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils dirent: «O Marie, tu as fait une chose monstrueuse |
Rashid Maash Portant l’enfant, elle retourna aupres des siens qui, la voyant arriver, dirent : « Marie ! Tu as commis une infamie |
Rashid Maash Portant l’enfant, elle retourna auprès des siens qui, la voyant arriver, dirent : « Marie ! Tu as commis une infamie |
Shahnaz Saidi Benbetka Puis elle retourna avec lui (l’enfant) aupres des siens. «O Marie ! », lui dirent-ils, « ce que tu as fait la est une chose bien etrange |
Shahnaz Saidi Benbetka Puis elle retourna avec lui (l’enfant) auprès des siens. «Ô Marie ! », lui dirent-ils, « ce que tu as fait là est une chose bien étrange |