×

ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့အား လွတ်မြောက်စေတော်မူပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုး ဖောက်ကျူးလွန်၍ 19:72 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Maryam ⮕ (19:72) ayat 72 in Burmese

19:72 Surah Maryam ayat 72 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Maryam ayat 72 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 72]

ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးကြသူတို့အား လွတ်မြောက်စေတော်မူပြီး အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုး ဖောက်ကျူးလွန်၍ မတော်မတရား မမှန်မကန်ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အား ငါအရှင်မြတ်သည် ယင်းငရဲဘုံ၌ပင် ပုဆစ်ဒူးတုပ်လျက် စွန့်ပစ်ထားတော်မူလိမ့်မည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا, باللغة البورمية

﴿ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا﴾ [مَريَم: 72]

Ba Sein
၇၂။ ထိုအခါငါသည် ဒုစရိုက်မကောင်းမှုကို ကြဉ်ရှောင်သူတို့အား ကယ်နှုတ်တော်မူ၍ ဒုစရိုက်ကောင်များကို ငရဲ ၌ ဝပ်တွားလျက် ချန်ထားတော်မူမည်။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည်(မိမိအားကြောက်ရွံ့ရိုသေသောအားဖြင့် ပြစ်မှုဒုစရိုက်များမှ) ရှောင်ကြဉ်ကြကုန်သောသူတို့အား လွတ်မြောက်စေတော်မူမည်။ သို့ရာတွင်မတော်မတရား ကျူးလွန်သော သူတို့အား ငါအရှင်မြတ်သည်ယင်းဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ၌ပင် ပုဆစ်ဒူးတုပ်လျက် စွန့်ပစ်ထားတော်မူအံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့‌နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ‌ကြောက်ရွံ့အပြစ်‌ရှောင် ‌ကောင်းကျိုး‌ဆောင်သူများအား လွတ်‌မြောက်‌စေ‌တော်မူမည်။ ထို့ပြင် မတရားကျူးလွန်သူများကို ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုငရဲဘုံ၌ပင် ဒူးတုပ်ထားလျက် စွန့်ပစ်ထား‌တော်မူမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek