Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 118 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 118]
﴿وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال﴾ [البَقَرَة: 118]
Ba Sein ၁၁၈။ ဉာဏ်ပညာမဲ့သူတို့က အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကျွန်ုပ်တို့အား အဘယ်ကြောင့် တိုက်ရိုက် ဗျာဒိတ်ပေးတော်မမူပါသနည်း။ သို့မဟုတ် နိမိတ်အ့ံဘွယ်တော်တစ်ပါးကို ပေးတော်မမူပါသနည်းဟု ပြောဆိုကြ၏။ သူတို့အလျင်ဖြစ်ပေါ်သော ရှေးလူဟောင်းတို့လည်း သူတို့ကဲ့သို့ ပြောကြ၏။ ရှေးလူ နှင့် နောက်လူတို့၏ စိတ်နှလုံးသဘောထားတို့သည် အတူတူပင်ဖြစ်ကြ၏။ ငါအရှင်သည် ယုံကြည်သူ တို့အား ကျမ်းတော်မြတ်ကို ရှင်းလင်းထင်ရှားစေတော်မူပြီ။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အကယ်၍သာ အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို တရားတော်အတိုင်း လိုက်နာကျင့်စေ လိုပါလျှင်) အဘယ်ကြောင့် ထိုအသျှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့နှင့် တိုက်ရိုက စကားမပြောကြားပါသနည်း၊ သို့တည်းမဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့ထံသို့ (ထင်ရှားပေါ်လွင်သော) သက်သေလက္ခဏာ တစ်စုံတစ်ခုကို မပို့ချပါသနည်းဟု အသိတရား ကင်းမဲ့သောသူများက ပြောဆိုကြကုန်၏။ ထိုနည်းတူစွာ ယင်းသူတို့၏အထက် အဆက်ဆက်က ဖြစ်ခဲ့ဘူးသော ရှေးသူမိုက်တို့ကလည်း ဤသူများပြောဆိုကြသကဲ့သို့ပင် ပြောဆိုခဲ့ကြလေပြီ၊ ယင်းသူတို့အားလုံး၏စိတ်နှလုံးများသည် (အသိအလိမ္မာကင်းမဲ့ရာ၌ လည်းကောင်း၊ မောက်မာပလွှားရာ၌ လည်းကောင်း) ထပ်တူထပ်မျှပင် ဖြစ်ချေသည်။ ဧကန်ဆတ်ဆတ် ငါအရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်လိုကြကုန်သော သူတို့အဘို့အရာ (အသင်၏ တမန်တော်ဖြစ်ကြောင်း နှင့်စပ်လျဉ်း၍) မြောက်မြားစွာသော ထောက်ခံချက်သက်သေ လက္ခဏရပ် တို့ကို ရှင်းလင်းထင်ရှားစွာ ဖော်ပြထား တော်မူပြီး ဖြစ်လေသည်။ |
Hashim Tin Myint ပညာမဲ့များက ပြောဆိုခဲ့ကြသည်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အား အဘယ့်ကြောင့်(တိုက်ရိုက်)စကားပြောတော်မမူပါသနည်း၊ သို့မဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့ထံ (အံ့ဩဖွယ်ရာ) တန်ခိုးတော်တစ်ခုခု အဘယ့်ကြောင့်ရောက်ရှိမလာပါသနည်း။ ထိုသို့ပင် သူတို့မတိုင်မီလူများကလည်း သူတို့၏စကားကဲ့သို့ ပြောဆိုခဲ့ကြသည်။ သူတို့၏စိတ်နှလုံးများသည် ဆင်တူယိုးမှားပင်ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။ အမှန်မုချ ငါအရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်မိသူများအတွက် အာယသ်တော်များကို ရှင်းလင်းဖွင့်ဆိုပြသတော်မူပြီးဖြစ်သည်။ |