×

Y dicen los que no saben: ¿Por qué no nos habla Allah 2:118 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:118) ayat 118 in Spanish

2:118 Surah Al-Baqarah ayat 118 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 118 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوۡ تَأۡتِينَآ ءَايَةٞۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡۘ تَشَٰبَهَتۡ قُلُوبُهُمۡۗ قَدۡ بَيَّنَّا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يُوقِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 118]

Y dicen los que no saben: ¿Por qué no nos habla Allah o nos da una señal? Así dijeron quienes les precedieron; sus corazones se semejan. Hemos evidenciado los signos a quienes creen con certeza

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال, باللغة الإسبانية

﴿وقال الذين لا يعلمون لولا يكلمنا الله أو تأتينا آية كذلك قال﴾ [البَقَرَة: 118]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y dicen los que no saben: ¿Por que no nos habla Allah o nos da una senal? Asi dijeron quienes les precedieron; sus corazones se semejan. Hemos evidenciado los signos a quienes creen con certeza
Islamic Foundation
Y dicen quienes no saben: «¿Por que no nos habla Al-lah (directamente) o recibimos un milagro?». Lo mismo decian quienes los precedieron. Sus corazones se asemejan. Hemos aclarado las pruebas para quienes tienen certeza
Islamic Foundation
Y dicen quienes no saben: «¿Por qué no nos habla Al-lah (directamente) o recibimos un milagro?». Lo mismo decían quienes los precedieron. Sus corazones se asemejan. Hemos aclarado las pruebas para quienes tienen certeza
Islamic Foundation
Y dicen quienes no saben: “¿Por que no nos habla Al-lah (directamente) o recibimos un milagro?”. Lo mismo decian quienes los precedieron. Sus corazones se asemejan. Hemos aclarado las pruebas para quienes tienen certeza
Islamic Foundation
Y dicen quienes no saben: “¿Por qué no nos habla Al-lah (directamente) o recibimos un milagro?”. Lo mismo decían quienes los precedieron. Sus corazones se asemejan. Hemos aclarado las pruebas para quienes tienen certeza
Julio Cortes
Los que no saben dicen: «¿Por que Ala no nos habla o nos viene un signo?» Lo mismo decian sus antecesores. Sus corazones son iguales. En verdad, hemos aclarado los signos a gente que esta convencida
Julio Cortes
Los que no saben dicen: «¿Por qué Alá no nos habla o nos viene un signo?» Lo mismo decían sus antecesores. Sus corazones son iguales. En verdad, hemos aclarado los signos a gente que está convencida
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek