Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 130 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَن يَرۡغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبۡرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَقَدِ ٱصۡطَفَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[البَقَرَة: 130]
﴿ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في﴾ [البَقَرَة: 130]
Ba Sein ၁၃ဝ။ မိမိကိုယ်ကိုမိမိ ယုတ်ည့ံသိမ်ဖျင်းအောင်ပြုသော သူမိုက်မှတပါး အဘယ်သူသည် တမန်တော် အီဗရာဟီမ်၏ သာသနာတော်ကို စွန့်ပစ်သနည်း။ အကယ်စင်စစ် ငါ့အရှင်သည် သူ့ကို ဤလောက ၌ ရွေးကောက်ချီးမြှင့်တော်မူ၏။ နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်း တရားတော်ကို စောင့်စည်း ရိုသေ သူတို့ဘောင်တွင် သူသည် အပါအဝင်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim မိမိကိုယ်ကို မိမိပင် လူမိုက်လူ့ဗာလဖြစ်စေသောသူမှအပ အဘယ်သူသည် နဗီတမန်တော် အစ်ဗ်ရာဟီမ်(အ)၏ သာသနာမှ မျက်နှာလွှဲဖယ် တိမ်းရှောင် သွားနိုင်ပါမည်နည်း။ စင်စစ်တမူကား ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုနဗီတမန်တော် အစ်ဗ်ရာဟီမ်(အ)အား ချစ်မြတ်နိုး၍ ဤလောက၌ နဗီတမန်တော်အဖြစ်ဖြင့် ရွေးချယ် ခြီးမြှင့်တော်မူခဲ့လေပြီ။ တဖန် နောင်တမလွန်ဘဝ၌လည်း ထိုနဗီတမန်တော်သည် ပါရမီရှင် သူမွန် သူမြတ်များအနက်မှ မလွဲဧကန် ဖြစ်လတ္တံ့။ |
Hashim Tin Myint မိမိကိုယ်မိမိအသိဉာဏ်မရှိ မိုက်မဲသူဖြစ်အောင်လုပ်သူမှလွဲ၍ မည်သူသည် (တမန်တော်)အိဗ်ရာဟီမ်၏သာသနာ*မှ လွှဲရှောင်သွားမည်နည်း။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုအိဗ်ရာဟီမ်ကို ဤလောကတွင် (တမန်တော်အဖြစ်)ရွေးချယ်တော်မူခဲ့သည့်အပြင် တမလွန်ဘဝတွင်လည်း အမှန်စင်စစ် ၎င်းသည် ကောင်းမြတ်သူများထဲမှဖြစ်လိမ့်မည်။ |