×

သူတို့သည် ယုံကြည်သူများနှင့်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်လျက်) ""ကျွန်ုပ်တို့လည်း ယုံကြည်ကြပါ၏။"" ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း (အပြင်ပန်းအားဖြင့်လူဖြစ်နေသည့်) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့နှင့် လျှို့ဝှက်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (အဆိုပါမကောင်းဆိုးဝါးတို့၏အထောက်အပံ့များ ဆုံးရှုံးခံရမည်ကို 2:14 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:14) ayat 14 in Burmese

2:14 Surah Al-Baqarah ayat 14 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 14 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذَا لَقُواْ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوۡاْ إِلَىٰ شَيَٰطِينِهِمۡ قَالُوٓاْ إِنَّا مَعَكُمۡ إِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[البَقَرَة: 14]

သူတို့သည် ယုံကြည်သူများနှင့်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (သူတော်ကောင်းဟန်ဆောင်လျက်) ""ကျွန်ုပ်တို့လည်း ယုံကြည်ကြပါ၏။"" ဟု ပြောဆိုကြသော်လည်း (အပြင်ပန်းအားဖြင့်လူဖြစ်နေသည့်) စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့နှင့် လျှို့ဝှက်တွေ့ဆုံသည့်အခါ (အဆိုပါမကောင်းဆိုးဝါးတို့၏အထောက်အပံ့များ ဆုံးရှုံးခံရမည်ကို စိုးရိမ်သောကြောင့် သူတို့၏ရင်းနှီးမှုနှင့်မယုံကြည်မှုတို့ကို ပေါ်လွင်စေလို၍) ""ကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့နှင့်အတူတူရှိကြပြီး (ယုံကြည် သူတို့အား) လှောင်ပြောင်နေခြင်းသာဖြစ်သည်။"" ဟု ပြောဆိုကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا, باللغة البورمية

﴿وإذا لقوا الذين آمنوا قالوا آمنا وإذا خلوا إلى شياطينهم قالوا إنا﴾ [البَقَرَة: 14]

Ba Sein
၁၄။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ယုံကြည်သူတို့နှင့်တွေ့ဆုံသောအခါ အကျွန်ုပ်တို့သည် ယုံကြည်ကြ၏ဟု ပြောကြ ၏။ သို့သော် သူတို့သည် သူတို့၏ မာရ်နတ်များနှင့်အချင်းချင်း တွေ့ဆုံသောအခါ မှတ်သားကြလော့။ အကျွန်ုပ်တို့သည် သင်တို့ဘက်က ဖြစ်ကြ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ပြောင်လှောင်သည်သာ ဖြစ်၏ဟု ပြောပြကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
မုစ်လင်(မ်) အသွင်ဆောင်သောသူများ သည်မုစ်လင်(မ်) များနှင့် တွေ့ဆုံကြသည့်အခါ ဥပါယ်တံမျဉ်ဖြင့် ယုံကြည်ဟန်ပြု၍ အကျွန်ုပ်တို့သည် (သင်တို့ ယုံကြည်သကဲ့သို့ပင်) ယုံကြည်ကြပါ၏ဟု ပြောဆိုကြ၏။ ထိုသို့ပြောဆိုပြီးသည့်နောက် မိမိတို့၏(အကြီးအမှူးများဖြစ်သော) သူယုတ်များနှင့် ဆိတ်ကွယ်ရာတွင် ထည်းထည်းတွေ့ဆုံကြပြန် သောအခါ အကျွန်ုပ်တို့သည် အသင်တို့ နှင့်အတူ (တသင်းတည်းတဝါဒတည်း) ပင်ဖြစ်ကြပါ၏။ သို့သော် မုချဧကန်အကျွန်ုပ်တို့သည် (ထိုမုစ်လင်(မ်)များအား) သက်သက် ပြက်ရယ် ကျီစယ် ကရော်ကမည် ပြုသူများသာ ဖြစ်ကြပါ၏ ဟုဆိုကြပြန်ကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ၎င်း(‌ယောင်‌ဆောင်)သူများသည် အီမာန်ယုံကြည်ကြသူများနှင့် ‌တွေ့ဆုံကြ‌သောအခါ ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်း အီမာန်ယုံကြည်ကြပါသည်ဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။ ၎င်း‌နောက် သူတို့၏ ‌ခေါင်း‌ဆောင်သူယုတ်မာများနှင့် သီးသန့် ‌တွေ့ဆုံကြ‌သောအခါ ကျွန်ုပ်တို့သည် အမှန်စင်စစ် အသင်တို့နှင့် အတူတကွသာလျှင်ဖြစ်ကြပါသည်၊ အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် (သူတို့အား) ပြက်ရယ်‌ပြောင်‌လှောင်သူများသာ ဖြစ်ကြပါသည်ဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek