×

သူတို့က “မူးယစ်စေသော အစားအသောက်နှင့် (အလွယ်တကူ ဝင်ငွေရှာခွင့်ရသည့်) လောင်းကစားခြင်း တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင့်ကို မေးနေကြ၏။ ထိုလုပ်ရပ်နှစ်ခုစလုံး၌ လူသားတို့အတွက် (မပြောပလောက်သည့် 2:219 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:219) ayat 219 in Burmese

2:219 Surah Al-Baqarah ayat 219 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 219 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 219]

သူတို့က “မူးယစ်စေသော အစားအသောက်နှင့် (အလွယ်တကူ ဝင်ငွေရှာခွင့်ရသည့်) လောင်းကစားခြင်း တို့နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အသင့်ကို မေးနေကြ၏။ ထိုလုပ်ရပ်နှစ်ခုစလုံး၌ လူသားတို့အတွက် (မပြောပလောက်သည့် အတိုင်းအတာအထိသာ) အကျိုးရှိပြီး ယင်းတို့၌ရှိသော ဆိုးကျိုးနှင့်ပြစ်မှုမှာမူ ကောင်းကျိုးထက် အဆမတန်ကြီး လေး၏။” ဟု ဖြေဆိုလော့။ ထို့ပြင် သူတို့က “မည်သည့်အတိုင်းအတာအထိ စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲရမည်နည်း။” ဟု အသင် (တမန်တော်) ကို မေးနေကြ၏။ “(လိုအပ်ချက်များကို ဖြည့်ဆည်းစေပြီးနောက်) ပိုလျှံသမျှ (ကို စွန့်လှူပေးကမ်းသုံးစွဲကြလော့။)” ဟု ဖြေဆိုလော့။ ဤသို့ဖြင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ စဉ်းစားဆင် ခြင်သုံးသပ်နိုင် ရန်အလို့ငှာ အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်းမြင်သာအောင် ထင်ရှားရှင်းလင်းစွာ ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر, باللغة البورمية

﴿يسألونك عن الخمر والميسر قل فيهما إثم كبير ومنافع للناس وإثمهما أكبر﴾ [البَقَرَة: 219]

Ba Sein
၂၁၉။ အို - တမန်တော် သူတို့သည် သင့်အား အရက်သောက်ကျူးခြင်း၊ ကစားလောင်းကျူးခြင်းနှင့် စပ်လျဉ်း၍မေးမြန်းကြ၏။ သင်ဟောကြားလော့။ ထိုအမှုနှစ်မျိုးလုံးပင် ကြီးလေးသော အပြစ်ထိုက် ၏။ ၎င်းတို့၌ အကျိုးအနည်းငယ်ရှိ၏။ ထို့ပြင် သူတို့က အဘယ်အရာကိုသူတို့ သုံးစွဲထိုက်သနည်းဟု လည်း စုံစမ်းကြ၏။ သင်ဟောကြားလော့။ ဟယ် အချင်းတို့ သင်တို့သည် လိုသည်ထက်ပိုသော ပစ္စည်းကိုလှူကြလော့။ သင်တို့သည် တွေးတောဆင်ခြင်ကောင်း ဆင်ခြင်ဖို့ရာ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် နှုတ်ကပတ်တော်များကို ဤကဲ့သို့ရှင်းလင်းထင်ရှားစွာ ဖော်ပြတော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အချို့သောသူတို့သည် သုရာမေရယ အရက်သေစာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လည်းကောင်း၊ လောင်းတမ်းကစားခြင်းနှင့် စပ်လျဉ်း၍လည်းကောင်း၊ အသင့် ထံ(လာရောက်)မေးမြန်းကြလေသည်။ အသင်သည် (ယင်းသူ တို့အား အို-အချင်းတို့) ထို (သေစာအရက်သောက်စားခြင်းနှင့် လောင်းတမ်းကစားခြင်း)နှစ်မျိုးလုံးတို့၌ ကြီးလေးသောအပြစ် များသည်လည်းရှိ၏။ လူတို့အဘို့ရာ(အနည်းငယ်သော) အကျိုးကျေးဇူးများသည်လည်းရှိ၏။ သို့ရာတွင် ယင်းအမှု နှစ်မျိုးလုံး ၏အပြစ်များသည် ထိုအမှုနှစ်မျိုးလုံး၏ အကျိုးကျေး ဇူးထက် အလွန်ကြီးလေးပေသည်ဟု ဖြေကြားပါလေ။ ထို မှတစ်ပါးတုံ ယင်းသူတို့သည်(ကုသိုလ်အကျိုးငှာ)မည်မျှလောက် သော ဝတ္ထုပစ္စည်းများကို ပေးကမ်း လှူဒါန်း ရပါမည် နည်း ဟုအသင့်ထံ လာရောက်မေးမြန်းကြပြန်ရာ အသင်သည်(ယင်း သူတို့အား အို-အချင်းတို့ အသင်တို့သည် မိမိတို့အဖို့ လိုအပ် သည်ထက်) ပိုလျှံသောပစ္စည်းများ (အနက်မှ စွမ်းအား ရှိသမျှကို ပေးကမ်းလှူဒါန်းနိုင်ကြသည်) ဟုဖြေကြား ပါလေ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ဤကဲ့သို့ပင် ဒေသနာ တော်များကို အသင်တို့အားလိုက် နာကျင့်ဆောင်နိုင်ကြရန် ရှင်းလင်းထင်ရှားစွာ မိန့်ကြားတော်မူသည်။ သို့မှသာလျှင် အသင်တို့သည်(လောကီနှင့်လော ကုတ္တ ရာရေး တို့ကိုကောင်း စွာ)စဉ်းစားဆင်ခြင်ကြ တန်ရာသတည်း။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် အသင်(တမန်‌တော်)ထံတွင် အရက်‌သေစာ ‌သောက်ခြင်း၊ ‌လောင်းကစားခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍(လာ‌ရောက်) ‌မေးမြန်းကြသည်။ (အို-တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ၊ ထိုနှစ်ခုစလုံးထဲတွင် ကြီး‌လေးသည့်အပြစ်ရှိသည်။ ထို့ပြင် လူများအတွက် (အနည်းငယ်‌သော)အကျိုး‌ကျေးဇူးများလည်းရှိသည်။ ထို့ပြင် ထိုနှစ်ခုစလုံး၏အပြစ်သည် ထိုနှစ်ခုစလုံး၏အကျိုးထက် ပိုကြီးသည်။* ထို့ပြင် သူတို့က အသင်(တမန်‌တော်)၏ထံ (လာ‌ရောက်) ‌မေးမြန်းကြသည်၊ သူတို့သည် မည်သည့်အရာကို သုံးစွဲလှူဒါန်းကြရပါမည်နည်း။ (အို-တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ၊ လိုအပ်သည်ထက်ပို‌သောအရာ* (ကိုလှူဒါန်းကြပါ)။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့ စဉ်းစားဆင်ခြင်ကြရန်အတွက် အာယသ်‌တော်များကို အသင်တို့အတွက် ဤသို့ပင် ရှင်းပြ‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek