×

(အရှင့်လမ်းတော်နှင့်စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့၏လမ်းစဉ်များ၌ သုံးစွဲသော အကောင်းအဆိုး၊ အနည်း၊ အများ၊ အားလုံးမှ) မည်သည့် ပေးကမ်းစွန့်လှူမှုမျိုးကိုမှ ပေးဝေလှူဒါန်းသည်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် မည်သည့် အဓိဌာန်အတွက် 2:270 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:270) ayat 270 in Burmese

2:270 Surah Al-Baqarah ayat 270 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]

(အရှင့်လမ်းတော်နှင့်စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတို့၏လမ်းစဉ်များ၌ သုံးစွဲသော အကောင်းအဆိုး၊ အနည်း၊ အများ၊ အားလုံးမှ) မည်သည့် ပေးကမ်းစွန့်လှူမှုမျိုးကိုမှ ပေးဝေလှူဒါန်းသည်ဖြစ်စေ၊ သို့တည်းမဟုတ် မည်သည့် အဓိဌာန်အတွက် သန္နိဌာန်ချသည်ဖြစ်စေ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ယင်းတို့ကို) အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူ၏။ စည်းမျဉ်းတော်များကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်၍မတော်မတရား မမှန်မကန်လုပ်သူများကလည်း (သူတို့၏အနာဂတ် လုံခြုံစိတ်ချရပြီ။"" ဟု မှတ်ယူသည့်တိုင်) သူတို့အတွက် မည်သည့် ကူညီစောင်မသူမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما, باللغة البورمية

﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]

Ba Sein
၂၇ဝ။ သင်တို့သည် မည်သည့်အလှူကိုလှူသည်သော်လည်းကောင်း၊ မည်သည့်သစ္စာကို ပြုသည်သော် လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုအရာကို အမှန်ပင်သိမြင်တော်မူ၏။ ဒုစရိုက်ကျူးလွန် သူတို့၌ ကူညီမှိုင်းမသူတစ်စုံတစ်ယောက်မျှ မရှိပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်တမူကား အသင်တို့သည် မည်သည့် လှူဒါန်းခြင်းကိုမဆို ပေးကမ်းလှူဒါန်းကြသည်ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ်သူသည် ယင်းတို့အား ကုံလုြွံကယ်ဝသူများဟူ၍ ထင်မှတ်လေသည်။ (သို့ရာတွင်) အသင်သည် ယင်းသူတို့၏ ရုပ်ရည်လက္ခဏာအမူအရာ(ကို ကြည့်ရှုရုံမျှ)ဖြင့် (ထိုသူတို့၏ ဆင်းရဲမည် သည့်အဓိဋ္ဌာန်ပြုခြင်း ကိုမဆို ဓိဋ္ဌာန်ကြ သည်ဖြစ်စေဧကန်ဆတ်ဆတ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အသင်တို့ပြုလုပ်သမျှသော) ထိုထိုကိစ္စ အဝဝတို့ကို အြွကင်းမဲ့ သိရှိတော်မူပေသည်။ (သို့အြွကင်းမဲ့ သိတော်မူသည့်အတိုင်း ကောင်းသူတို့အားကောင်းကျိုး၊ မကောင်းသူတို့အား မကောင်း ကျိုးများကိုပေးတော်မူမည်)၊ သို့ရာတွင် (ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့ တွင်) မတရားပြုလုပ်သူတို့အား ကူညီမစ ကယ်ဆယ်မည့်သူဟူ၍ တ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အသင်တို့သည် မည်သည့်အလှူကို လှူသည်ဖြစ်‌စေ၊ သို့မဟုတ် မည်သည့်အဓိဋ္ဌာန်ကိုပြုသည်ဖြစ်‌စေ* အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုအရာကို သိ‌တော်မူသည်။ ထို့ပြင် မတရားကျူးလွန်သူများအတွက် ကူညီမည့်သူ တစ်ဦးတစ်‌ယောက်မျှရှိမည် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek