Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 274 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 274]
﴿الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا﴾ [البَقَرَة: 274]
Ba Sein ၂၇၄။ အကြင်သူတို့သည် အလှူဒါကို ညဉ့်တွင်သော်လည်းကောင်း၊ နေ့၌သော်လည်းကောင်း၊ လျှို့ဝှက်စွာ သော်လည်းကောင်း၊ လူသိရှင်ကြားသော်လည်းကောင်းပေးကြ၏။ ထိုသူတို့၏ အောင်ဆုမင်္ဂလာတော် သည် သူတို့၏အရှင်သခင်အထံတော်၌ မုချဧကန်အသင့်ရှိ၏။ သူတို့သည် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြရမည့် သူများလည်းမဟုတ်ချေ။ ပူပန်သောကရောက်ကြရမည့်သူများလည်းမဟုတ်ချေ။ သူတို့အပေါ်သို့ ကြောက်ရွံ့စရာကျရောက်မည်မဟုတ်ပေ။ ပူဆွေးရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim အကြင်သူတို့သည် မိမိတို့၏ ဥစ္စာပစ္စည်း များကိုနေ့ညဉ့်မရွေး(အခါခပ်သိမ်း) လျှို့ဝှက်စွာဖြင့်(တစ်မျိုး)ထင် ရှားစွာဖြင့်(တစ်ဖုံ) လှူဒါန်းသုံးစွဲကြကုန်၏။ သို့ဖြစ်လျှင် ယင်းသူတို့၏ ကုသိုလ်အကျိုးသည် ယင်းသူတို့အား မွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ အထံတော်၌(အသင့်)ရှိပေသည်။ ထို့ပြင်တဝယင်းသူတို့အပေါ်ဝယ် မည်သည့်စိုးရိမ်ကြောင့်ကြခြင်း လည်းမရှိ၊ ယင်းသူတို့သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြမည်လည်းမဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint အကြင်သူများသည် သူတို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများကို နေ့၌ဖြစ်စေ၊ ည၌ဖြစ်စေ သိုသိပ်စွာနှင့် ထင်ရှားစွာ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြသည်။ ထိုအတွက်ကြောင့် သူတို့၏အကျိုးရလဒ်သည် သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်ထံတွင် ရှိသည်။ ထို့ပြင် သူတို့အပေါ်တွင် မည်သည့်အရာမျှ စိုးရိမ်စရာမျှလည်းမရှိပေ၊ ထို့ပြင် သူတို့သည် ပူဆွေးကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |