×

လူခြေတိတ်ဆိတ်သည့်ညယံအချိန်တွင်ဖြစ်စေ၊ နေ့အချိန်၌ လူမြင်ကွင်းတွင်ဖြစ်စေ၊ သိုသိုသိပ်သိပ်ဖြစ်စေ၊ လူသိရှင်ကြားဖြစ်စေ၊ သူတို့ဥစ္စာဓန (စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာများ) ကို စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းကြသူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ 2:274 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:274) ayat 274 in Burmese

2:274 Surah Al-Baqarah ayat 274 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 274 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 274]

လူခြေတိတ်ဆိတ်သည့်ညယံအချိန်တွင်ဖြစ်စေ၊ နေ့အချိန်၌ လူမြင်ကွင်းတွင်ဖြစ်စေ၊ သိုသိုသိပ်သိပ်ဖြစ်စေ၊ လူသိရှင်ကြားဖြစ်စေ၊ သူတို့ဥစ္စာဓန (စွမ်းရည်နှင့်နည်းပညာများ) ကို စွန့်လှူပေးကမ်းလှူဒါန်းကြသူတို့အတွက် သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်၌ အကျိုးဆုလဒ်များရှိပြီး သူတို့၌ မည်သည့် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြမှုမျှ ရှိလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ။ (အရှင်မြတ်၏ကူညီစောင်မမှုကို အစဉ်အမြဲ တွေ့ရမည်ဖြစ်သောကြောင့်) သူတို့သည် ပူဆွေးသောကရောက်ကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا, باللغة البورمية

﴿الذين ينفقون أموالهم بالليل والنهار سرا وعلانية فلهم أجرهم عند ربهم ولا﴾ [البَقَرَة: 274]

Ba Sein
၂၇၄။ အကြင်သူတို့သည် အလှူဒါကို ညဉ့်တွင်သော်လည်းကောင်း၊ နေ့၌သော်လည်းကောင်း၊ လျှို့ဝှက်စွာ သော်လည်းကောင်း၊ လူသိရှင်ကြားသော်လည်းကောင်းပေးကြ၏။ ထိုသူတို့၏ အောင်ဆုမင်္ဂလာတော် သည် သူတို့၏အရှင်သခင်အထံတော်၌ မုချဧကန်အသင့်ရှိ၏။ သူတို့သည် စိုးရိမ်ကြောင့်ကြရမည့် သူများလည်းမဟုတ်ချေ။ ပူပန်သောကရောက်ကြရမည့်သူများလည်းမဟုတ်ချေ။ သူတို့အပေါ်သို့ ကြောက်ရွံ့စရာကျရောက်မည်မဟုတ်ပေ။ ပူဆွေးရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။
Ghazi Mohammad Hashim
အကြင်သူတို့သည် မိမိတို့၏ ဥစ္စာပစ္စည်း များကိုနေ့ညဉ့်မရွေး(အခါခပ်သိမ်း) လျှို့ဝှက်စွာဖြင့်(တစ်မျိုး)ထင် ရှားစွာဖြင့်(တစ်ဖုံ) လှူဒါန်းသုံးစွဲကြကုန်၏။ သို့ဖြစ်လျှင် ယင်းသူတို့၏ ကုသိုလ်အကျိုးသည် ယင်းသူတို့အား မွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ အထံတော်၌(အသင့်)ရှိပေသည်။ ထို့ပြင်တဝယင်းသူတို့အပေါ်ဝယ် မည်သည့်စိုးရိမ်ကြောင့်ကြခြင်း လည်းမရှိ၊ ယင်းသူတို့သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြမည်လည်းမဟုတ်ပေ။
Hashim Tin Myint
အကြင်သူများသည် သူတို့၏ ပစ္စည်းဥစ္စာများကို ‌နေ့၌ဖြစ်‌စေ၊ ည၌ဖြစ်‌စေ သိုသိပ်စွာနှင့် ထင်ရှားစွာ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြသည်။ ထိုအတွက်‌ကြောင့် သူတို့၏အကျိုးရလဒ်သည် သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်ထံတွင် ရှိသည်။ ထို့ပြင် သူတို့အ‌ပေါ်တွင် မည်သည့်အရာမျှ စိုးရိမ်စရာမျှလည်းမရှိ‌ပေ၊ ထို့ပြင် သူတို့သည် ပူ‌ဆွေးကြရမည်လည်း မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek