Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 32 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 32]
﴿قالوا سبحانك لا علم لنا إلا ما علمتنا إنك أنت العليم الحكيم﴾ [البَقَرَة: 32]
Ba Sein ၃၂။ သူတို့က အို အရှင်၊ အရှင်သည် ကုံလုံတော်မူပါ၏။ အရှင် သင်တော်မူသည်မှတပါး အခြားပညာ သည် ကျွန်ုပ်တို့၌မရှိပါ။ အရှင်သာလျှင် သိတော်မူသောအရှင်၊ အနန္တဉာဏ်တော်ရှင် ဖြစ်တော်မူပါ၏ ဟု လျှောက်ကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အပါးတော် စေတမန်များက (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အထံတော်၌ ဤသို့လျှောက်ထားကြကုန်သည်) အိုအရှင်၊ ကိုယ် တော်အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့ခြင်းအပေါင်းတို့မှ သန့်ရှင်း စင်ကြယ်တော်မူသော အရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။ အရှင်သင်ကြား ပေးသနားတော်မူသော ပညာရပ်များမှအပ ကျွန်တော်မျိုးတို့အဘို့မှာ အခြားအသိတရား ဟူ၍ အလျင်းမရှိပါ။ ဧကန်မုချ ကိုယ်တော် အရှင်သည်သာလျှင် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိရှိတော်မူသောအရှင်၊ ကျိုးကြောင်းဆင်ခြင်တုံ တရားနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော အရှင် ဖြစ်တော်မူပါသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ကောင်းကင်တမန်များက ပြောဆိုခဲ့ကြသည်၊ အို-အရှင် အရှင်မြတ်သည် ချို့တဲ့မှုဟူသမျှမှ သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူပါသည်။ အရှင်မြတ် ကျွန်ုပ်တို့အား သင်ပေးထားသည်မှလွဲ၍ ကျွန်ုပ်တို့တွင် မည်သည့်အသိမျှမရှိပါ။ အရှင်မြတ်သာလျှင် အကြွင်းမဲ့သိတော်မူသောအရှင်၊ ပညာဉာဏ်အမြော်အမြင်နှင့် အလွန်ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူပါသည်။ |