Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 59 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 59]
﴿فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنـزلنا على الذين ظلموا﴾ [البَقَرَة: 59]
Ba Sein ၅၉။ သို့သော် မကောင်းမှုပြုကျင့်သူတို့သည် သူတို့ထံ ချပေးတော်မူသော ဗျာဒိတ်စကားတော်ကို အခြား စကားသို့ပြောင်းကြ၏။ ထို့ကြောင့် ငါသည် ဒုစရိုက်ကောင်များအပေါ်သို့ သူတို့၏ စုစရိုက်အမှုများ ကြောင့် ကောင်းကင်ဘုံမှ အပြစ်ဒဏ်တော်ချပေးတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ရာတွင် (တရားတော်ကို) ကျူးလွန် ကြသောထို(အစ္စရာအီလီ) လူမျိုးတို့သည် မိမိတို့အား သင်ကြားပို့ချထားသော စကားရပ်နှင့် ဆန့်ကျင်သည့် အခြား (မလျော်ကန်သော) စကားရပ်ကို ပြောင်းလွှဲ၍ သုံးစွဲကြလေသည်။ သို့ဖြစ်ရာငါအရှင်သည် တရားတော်ကို ကျူးလွန်သော ထို(အစ္စရာအီလ်) မျိုးနွယ်အပေါ်သို့ ဒုစရိုက်မှုများ ပြုလေ့ရှိကြ သည့်အတွက် မိုးကောင်းကင်မှ ရောဂါကပ်ကို စိုက်ရောက်စေတော်မူလေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် ကျူးလွန်ကြသူများသည် သူတို့ကို ပြောကြားထားသည့်စကားနှင့် ဆန့်ကျင်သည့်အခြားစကား*ကို ပြောင်းလဲသုံးစွဲခဲ့ကြသည်။ ထို့ကြောင့် ငါအရှင်သည် ကျူးလွန်ခဲ့ကြသူများအပေါ်တွင် ၎င်းတို့ ဒုစရိုက်ကျူးလွန်ခဲ့ကြခြင်းကြောင့် မိုးကောင်းကင်မှ အပြစ်ဒဏ်(ရောဂါကပ်ဘေး) ချပေးတော်မူခဲ့သည်။ |