Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 62 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 62]
﴿إن الذين آمنوا والذين هادوا والنصارى والصابئين من آمن بالله واليوم الآخر﴾ [البَقَرَة: 62]
Ba Sein ၆၂။ မှတ်သားလော့။ အေ မုဟမ္မဒ် သင့်ထံချပေးသနားတော်မူသော ကျမ်းတော်မြတ်ကို ယုံကြည်သူများ ရဟူဒီလူမျိုးများ ခရစ်ယာန်ဘာသာဝင်များ၊ ဘေဒင်ဇင်ဒစ်က်များ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်လျက် တရားသဖြင့် ကျင့်ကြံအ့ံ။ ထိုသူတို့၏ ဆုလာဘ်သည် သူတို့၏ အရှင်သခင်ထံ၌ရှိ၏။ သူတို့အပေါ်သို့ ကြောက်ရွံ့ခြင်းကျမည်မဟုတ်။ သူတို့ ပူဆွေးရမည်မဟုတ်ပေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရား ထားရှိသော ‘မုအ်မင်’များသည်လည်းကောင်း၊ ယဟူဒီများသည်လည်းကောင်း၊ ခရစ်ယာန်များသည်လည်းကောင်း၊ ဆွာဗိအီများသည် လည်းကောင်း၊ မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို လည်းကောင်း၊(သေပြီးနောက်ရှင်ပြန်ထရမည့်) နောက်ဆုံးနေ့ကိုလည်းကောင်း၊ ယုံ ကြည်၍ ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလများကို ဆောက်တည်ခဲ့ပါလျှင် ထိုသူတို့အဖို့အရာ မိမိတို့အား မွေးမြူတော် မူသော အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် အထံတော်၌ ကုသိုလ်အကျိုးသည် အသင့်ရှိ၏။ ထို့နောက် ယင်းသူတို့အဖို့ မည်သည့် တစ်စုံတစ်ရာမျှ စိုးရိမ် ကြောင့်ကြခြင်းလည်း မရှိပေ၊ဝမ်းနည်း ပူဆွေး ကြရမည်လည်း မဟုတ်ချေ။ |
Hashim Tin Myint အမှန်မုချ အီမာန်ယုံကြည်ကြသော မုအ်မင်န်များ*၊ ယဟူဒီများ*၊ နတ်စွ်ရာနီများ* နှင့် စွာဗိအိများ*၊ (၎င်းတို့ထဲမှ) မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့် နောက်ဆုံးနေ့ကို ယုံကြည်ကြပြီး ကောင်းမြတ်သည့်လုပ်ရပ်များကို လုပ်ဆောင်ခဲ့လျှင် သူတို့အတွက် သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူသောမူသောအရှင်မြတ်ထံတော်တွင် ကုသိုလ်အကျိုး အဆင်သင့်ရှိသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့အပေါ်တွင် မည်သည့်စိုးရိမ်စရာမျှလည်းမရှိသည့်အပြင် သူတို့သည် ဝမ်းနည်းပူဆွေးကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |