×

(သတိရကြလော့။ တမန်တော်) မူဆာက သူ့လူမျိုးများအား “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် နွားမတစ်ကောင်ကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ရန် အမိန့်ပေးတော်မူ၏။” ဟု ပြောခဲ့စဉ် သူတို့က 2:67 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Baqarah ⮕ (2:67) ayat 67 in Burmese

2:67 Surah Al-Baqarah ayat 67 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Baqarah ayat 67 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 67]

(သတိရကြလော့။ တမန်တော်) မူဆာက သူ့လူမျိုးများအား “အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့အတွက် နွားမတစ်ကောင်ကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ရန် အမိန့်ပေးတော်မူ၏။” ဟု ပြောခဲ့စဉ် သူတို့က “ကျွန်ုပ်တို့ကို နောက်ပြောင်နေသလော။” ဟု တုံ့ပြန်ပြောဆိုခဲ့ကြ၏။ (တမန်တော်) မူဆာက “ကျွန်ုပ်သည် (တစ်ဦးတစ်ယောက်ကို နောက်ပြောင်ခြင်းဖြင့် မသိနားမလည်သော) ပညာမဲ့တို့အနက်မှ ဖြစ်မည်စိုး၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်ပါး ၌ ခိုလှုံပါ၏။” ဟု တုံ့ပြန်ဖြေခဲ့လေသည်။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا, باللغة البورمية

﴿وإذ قال موسى لقومه إن الله يأمركم أن تذبحوا بقرة قالوا أتتخذنا﴾ [البَقَرَة: 67]

Ba Sein
၆၇။ ၎င်းပြင် တမန်တော်မူဆာသည် သူ၏အမျိုးသားတို့အား မှတ်သားကြလော့။ သင်တို့သည် နွားမ တစ်ကောင်ကို လှီးသတ်လှူဒါန်းရမည်ဟု အရှင်မြတ်ဗျာဒိတ်တော်ပေးတော်မူသည်ဟု ဟောကြား သောအခါ သူတို့က သင်သည် အကျွန်ုပ်တို့အား ကျီစားသလောဟုမေးကြ၏။ သူသည် သူတို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် ငါ့အား အရူးအထဲမှမဖြစ်ရန် တားမြစ်တော်မူသည်ဟုပြန်ပြော၏။
Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းပြင် (အို-အစ္စရာအီလီ မျိုးနွယ်အပေါင်း တို့၊အသင်တို့သည် ပြန်လည်အောက်မေ့ သတိရ ကြကုန်လော့) အခါတစ်ပါး၌ နဗီတမန်တော်မူစာ (အလိုင်ဟစ္စလာမ်) ကမိမိအမျိုးသားများအား (ဤသို့) ပြောကြားလေသည်။ (ဟယ်အချင်းတို့) အသင်တို့အား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က (မိမိနာမံတော်ဖြင့်) နွားမတစ်ကောင်ကို လှီးဖြတ်ကြရန် မိန့်ကြားတော်မူလေသည်၊ ထိုအခါ ယင်းအမျိုးသားတို့က (အိုနဗီတမန်တော်မူစာ) အသင်သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို ပြက်ရယ်ကျီစယ်ဘွယ် ပြုလုပ်ပါ သလောဟု မေးမြန်းကြကုန်သည်။ ထိုအခါ နဗီ တမန်တော်မူစာ (အလိုင်ဟစ္စလာမ်) က(ဟယ်အချင်းတို့၊ ပြက်ရယ်ကျီစယ်မှုသည် လူ့ဗာလများ၏အလေ့အထ မျှသာ ဖြစ်သည်၊ ကျွန်ုပ်သည်ကား လူ့ဗာလ မဟုတ်၊ သို့ဖြစ်ရာ) အကျွန်ုပ်သည် အသိအလိမ္မာ ဉာဏ်ပညာကင်းမဲ့ကြကုန်သော လူ့ဗာလတို့အနက် အပါအဝင်မဖြစ်ရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်၌ ခိုလှုံပါ၏ဟု ပြန်လည် ဖြေကြား လေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် တစ်ခါက (တမန်‌တော်)မူစာသည် ၎င်း၏အမျိုးသားများအား ‌ပြောဆိုခဲ့သည်- အမှန်ပင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့အား နွားမတစ်‌ကောင် လှီးဖြတ်ရန်* အမိန့်‌ပေး‌တော်မူသည်။ ထိုအခါ သူတို့က ‌ပြောဆို‌ဖြေကြားခဲ့ကြသည်- “အသင်(တမန်‌တော်)သည် ကျွန်ုပ်တို့အား ပြက်ရယ်‌ပြောင်‌လှောင်မှု ပြုလုပ်သည်‌လော။“ ၎င်း(တမန်‌တော်မူစာ)က ‌ပြောဆို‌ဖြေကြားခဲ့သည်- ငါသည် အသိအလိမ္မာကင်းမဲ့သူများထဲတွင် အပါအဝင်မဖြစ်‌စေရန် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံ၌ခိုလှုံ၏။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek