Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 127 - طه - Page - Juz 16
﴿وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 127]
﴿وكذلك نجزي من أسرف ولم يؤمن بآيات ربه ولعذاب الآخرة أشد وأبقى﴾ [طه: 127]
Ba Sein ၁၂၇။ ငါသည် ဒုစရိုက်မှုကို ကျူးလွန်ပွားများ၍ မိမိ၏အရှင်သခင်ချပေးသနားတော်မူသောနှုတ်ကပတ်တော်များကို မယုံကြည်သောသူအား ယင်းကဲ့သို့ဆုံးမစီရင်တော်မူ၏၊ စင်စစ်အားဖြင့် နောင်တမလွန်ဘဝ၏ အပြစ်ဒဏ်သည် သာလွန်ခက်ထန်လတ္တံ့၊ ကြာရှည်လတ္တံ့။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား ဤအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အကြင်သူအား အစားပေးတော်မူပေမည်။ ထိုသူသည်စည်းမဲ့ကမ်းမဲ့ ပြုလုပ်ခဲ့ပေသည်။ ၎င်းပြင် ထိုသူသည် မိမိအားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏သက်သေသာဓကများကိုလည်း မယုံကြည်ခဲ့ချေ။ စင်စစ်ဧကန်တမလွန်ဘဝ၏ ပြစ်ဒဏ်သည်ကား ပိုမို၍ပင်ပြင်းထန်လှ၏။၎င်းပြင် ပိုမို၍ပင် တည်မြဲလှပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ဤသို့ပင် ငါအရှင်မြတ်သည် အကြင်သူ့ကို အစားပေးတော်မူမည်။ ထိုသူသည် စည်းကမ်းကျူးကျော်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် သူသည် သူ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ အာယသ်တော်များကိုလည်း မယုံကြည်ခဲ့ပေ။ ထို့ပြင် အမှန်ပင် တမလွန်ဘဝ၏ပြစ်ဒဏ်သည် ပိုပြင်းထန်၍ ပိုလည်းတည်မြဲသည်။ |