×

သို့ရာတွင် ဧကန်စင်စစ်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်၍ အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်ပြီး သက်ဝင်ယုံကြည်သည့်အပြင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့် ကြံမှုများဖြင့် ပြု 20:82 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ta-Ha ⮕ (20:82) ayat 82 in Burmese

20:82 Surah Ta-Ha ayat 82 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ta-Ha ayat 82 - طه - Page - Juz 16

﴿وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 82]

သို့ရာတွင် ဧကန်စင်စစ်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် နောင်တကြီးစွာရလျက် ဝန်ချတောင်းပန်၍ အရှင့်လမ်းစဉ်ဘက်သို့ လှည့်ပြန်ပြီး သက်ဝင်ယုံကြည်သည့်အပြင် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့် ကြံမှုများဖြင့် ပြု ပြင်ကြပြီးနောက် တရားလမ်းမှန်ပေါ်၌သာ ရပ်တည်ကြသူတို့ကို အလွန်ပင် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى, باللغة البورمية

﴿وإني لغفار لمن تاب وآمن وعمل صالحا ثم اهتدى﴾ [طه: 82]

Ba Sein
၈၂။ မှတ်သားကြလော့၊ အကြင်သူသည် တရားသံဝေဂရ၏။ ယုံကြည်၏၊ ကုသိုလ်ကောင်းမှုပြုကျင့်၏၊ ထို့နောက် လမ်းမှန်ကို လိုက်အံ့၊ ထိုသူအားငါသည် အပြစ်လွှတ်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူ နောင်တတရားရရှိခဲ့သည့်ပြင်(အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားလည်း) သက်ဝင်ယုံကြည်ခဲ့ပေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလများကိုလည်းကျင့်မူ ဆောက်တည်ခဲ့ပေသည်။ ထို့နောက် တရားလမ်းမှန်ပေါ်၌ တည်ရှိနေခဲ့၏။ ထိုသူအား ငါအရှင်မြတ်သည်အလွန်တရာ ခွင့်လွှတ်တော်မူ၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် အကြင်သူ့ကို အမှန်ပင် အလွန်ခွင့်လွှတ်‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။ ထိုသူသည် ‌နောင်တရ အမှားဝန်ခံ ‌တောင်းပန်ပြီး အီမာန်ယုံကြည်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် ‌ကောင်းမြတ်‌သော လုပ်ရပ်ကိုလည်း ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် တရားလမ်းမှန်‌ပေါ်၌သာ တည်ရှိခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek