×

သူတို့သည် (ငရဲမီးဒဏ်ကြောင့်ခံစားနေရသော) ပြင်းပြသောဝေဒနာမှ (လွတ်မြောက်လို၍) ထို (ငရဲဘုံ) မှ ထွက်ပြေးရန် ကြံရွယ်ကြိုးစားသည့်အခါတိုင်း၊ ထို (ငရဲဘုံ) ထဲသို့ပင် 22:22 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-hajj ⮕ (22:22) ayat 22 in Burmese

22:22 Surah Al-hajj ayat 22 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-hajj ayat 22 - الحج - Page - Juz 17

﴿كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ ﴾
[الحج: 22]

သူတို့သည် (ငရဲမီးဒဏ်ကြောင့်ခံစားနေရသော) ပြင်းပြသောဝေဒနာမှ (လွတ်မြောက်လို၍) ထို (ငရဲဘုံ) မှ ထွက်ပြေးရန် ကြံရွယ်ကြိုးစားသည့်အခါတိုင်း၊ ထို (ငရဲဘုံ) ထဲသို့ပင် ပြန်လည် ပို့ခြင်းခံကြရပြီး“ချစ် ချစ်တောက်ပူပြင်းသော မီးဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြလော့။” (ဟု စေတမန်များက အမိန့်ပေး ပြောဆိုသည်ကိုလည်း ကြားရလိမ့်မည်။)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق, باللغة البورمية

﴿كلما أرادوا أن يخرجوا منها من غم أعيدوا فيها وذوقوا عذاب الحريق﴾ [الحج: 22]

Ghazi Mohammad Hashim
၎င်းတို့သည် ဒုက္ခဆင်းရဲမှုကြောင့် ယင်း(ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ)မှ ထွက်ရန်ကြံရွယ်ကြသည့်အခါတိုင်း၊ ယင်း(ဂျဟန္နမ်ငရဲဘုံ)ထဲသို့ပင် ပြန်လည်ပို့ ခြင်းကို ခံကြရပေမည်။ ထို့ပြင်(ကောင်းကင်တမန်များက ၎င်းတို့အား ယခုသော်) အသင်တို့သည် မီး၏ပြစ်ဒဏ်ကိုပင် မြည်းစမ်းလျက်ရှိကြလေကုန် (ဟုပြောဆိုကြအံ့သတည်း။)
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် ဒုက္ခဆင်းရဲမှု‌ကြောင့် ထို(ငရဲဘုံ)ထဲမှ ထွက်ရန်ကြံရွယ်ကြသည့်အခါတိုင်း၊ ၎င်းထဲသို့ပင် ပြန်တွန်းပို့ခြင်းကို ခံကြရမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် (‌ကောင်းကင်တမန်များက သူတို့အား ‌ပြောဆိုကြမည်)- (ယခုမူ) အသင်တို့သည် ‌လောင်ကျွမ်းသည့် မီး၏ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်း‌နေကြပါ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek