يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ (1) အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ သင်တို့သည် သင်တို့ကို ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်အား စိုးရွံ့ထိတ်လန့်၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့် သုံးကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ (ကမ္ဘာပျက်မည့်) နောက်ဆုံးနေ့နာရီ၏တုန်လှုပ်ခြင်းသည် ကြီးကျယ်သော ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ ကိစ္စတစ်ရပ်ပင် ဖြစ်၏။ |
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَىٰ وَمَا هُم بِسُكَارَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ (2) ထိုနေ့တွင် (တန်လှုပ်ခြောက်ခြားဖွယ်ရာ ဖြစ်ရပ်များကို) သင်တို့ တွေ့မြင်ကြသည့်အခါ နို့တိုက်သောမိခင်တိုင်းသည် သူမတို့နို့တိုက်လျက်ရှိသော နို့စို့ကလေးများကို (လုံးဝ) မေ့လျော့သွားမည်ဖြစ်၍ ကိုယ်ဝန် ဆောင်တိုင်းသည်လည်း (စိုးရွံ့ထိတ်လန့်ကာ) ကိုယ်ဝန်ပျက်ကျသွားပေမည်။ ထို့ပြင် အသင်သည် လူတို့အား မူးယစ်တွေဝေမိန်းမောနေသူများအဖြစ် တွေ့မြင်ရပေမည်။ စင်စစ်မှာ သူတို့သည် မူးယစ်တွေဝေ မိန်းမောနေသူများ (အလျှင်း) မဟုတ်ကြပေ။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ပြစ်ဒဏ်သည်ကား ပြင်းထန်လှ (သောကြောင့် ထိုသို့ ခံစားနေခြင်းဖြစ်) ၏။ |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ (3) တစ်ဖန် လူတို့အနက် စစ်မှန်သော အသိပညာမရှိဘဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ စောဒကတက် လျက် အငြင်းအခုံပြုကြသူများလည်းရှိပြီး ထိုသူတို့သည် ဆိုးသွမ်း၍ ပုန်ကန်သောင်းကျန်းသော စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးတိုင်း၏နောက်သို့ လိုက်ကြသည်။ |
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ السَّعِيرِ (4) (အမှန်သော်ကား) ထိုစေတန်မကောင်းဆိုးဝါးနှင့်ပတ်သက်၍ စီရင်ပြဋ္ဌာန်းပြီး ဖြစ်သည်မှာ မည်သူမဆို ထိုစေတန်မကောင်းဆိုးဝါးအား ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူအဖြစ် မှတ်ယူ၍ လိုက်နာလျှင် စေတန်သည် ထိုသူအား လမ်းမှားစေပြီး မီးတောက်ပြင်းပြင်းဖြင့် လောင်ကျွမ်းစေမည့် ငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်သို့ လမ်းညွှန်လိမ့်မည် ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ ۚ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاءُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا ۚ وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ (5) အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ အကယ်၍ သင်တို့သည် ရှင်ပြန်ထခြင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဒွိဟသံသယ ဖြစ်နေ ကြပါလျှင် (သင်တို့၏ပတ်ဝန်းကျင်ကို လေးနက်စွာ တွေးတောဆင်ခြင် စဉ်းစား၍ လေ့လာသုံး သပ်ကြည့် ကြလော့)။ ဧကန်ပင်၊ ငါအရှင်မြတ်သည် (သင်တို့၏တည်ရှိမှုအစအန လုံးဝ ကင်းမဲ့ချိန်တွင်) သင်တို့ (၏မူလဘူတ ဖြစ်တည်မှု) ကို မြေကြီးမှ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူပြီးနောက် တစ်ဖန် သုက်ရည်တစ်စက်မှ လည်း ကောင်း၊ ထို့နောက် (သားအိမ်နံရံတွင်) တွယ်ကပ်နေသောအရာ (သွေးခဲ) မှလည်းကောင်း၊ ထို့နောက် အင်္ဂါစုံလင် ၍ ပုံမှန်အသွင်သဏ္ဍန်ဖြစ်စေမည့် အသားတုံးမှ လည်းကောင်း၊ အင်္ဂါ မစုံလင်၍ ပုံမမှန်အသွင်သဏ္ဍန်ဖြစ်စေမည့် အသားတုံးမှ လည်းကောင်း၊ သင်တို့ မြင်သာထင်ရှားစွာ သိမြင်နားလည်နိုင်ရန် ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်မှုစနစ်ကို အသေးစိတ် ရှင်းပြတော်မူ၏။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် သားအိမ်များတွင် (ယင်းသန္ဓေသားကို) အရှင့်ဆန္ဒ တော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသည့် သတ်မှတ် ချိန်ကာလအထိ တည်ရှိစေတော်မူပြီးနောက် ငါအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား (မိခင်ဝမ်းတွင်းမှ လောကီကမ္ဘာသို့ နို့စို့အရွယ်) ကလေးသူငယ်အဖြစ် ထွက်စေတော်မူ၏။ ထို့နောက် အသင်တို့သည် လူလားမြောက်သောအရွယ်သို့ ရောက်ရှိ (နိုင်ကြရန်လည်း ငါအရှင်မြတ်က ပြုစုပျိုးထောင်) စေတော်မူ၏။ တစ်ဖန် သင်တို့အနက်မှ (အချို့သည် အရွယ်မရောက် လူလား မမြောက်မီပင်) အသက်သေဆုံးရသူလည်းရှိပြီး သင်တိုအနက် အချို့မှာမူ (အသက်ရှင် ရပ်တည်ရေးဆိုင်ရာ လိုအပ်ချက်များ ဖြည့်ဆည်းရန်အတွက် အတတ်ပညာ၊ အသိပညာများကို ဆည်းပူးသင်ကြား၍ သိနားလည်ပြီး နောက်) မည်သည့်အရာ၏အသိတရားမျှ (မှတ်ဉာဏ်၌ မကျန်ရစ်သကဲ့သို့) မသိနားလည်သော (သူငယ်ပြန် အရွယ်) အိုမင်း မစွမ်းအခြေအနေသို့ ရောက်သူများလည်း ရှိကြ၏။ (အရှင်မြတ်က ရှင်ပြန်ထစေတော်မူမည်ကို ထောက်ပြနေသော နောက်ထပ် သက်သေအထောက်အထားတစ်ခုမှာ ကမ္ဘာမြေပင် ဖြစ်၏။) အသင်သည် သွေ့ ခြောက်၍ သက်မဲ့အနေအထား၌ ရှိသောကမ္ဘာမြေအား တွေ့မြင်နိုင်၏။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် ထို (မြေကမ္ဘာ) အပေါ်ဝယ် မိုးရေကို သွန်းချတော်မူ၍ မိုးရေသည် မြေကြီးထဲ စိမ့်ဝင် မွှေနှောက်လျက် ယင်းကို ဖောင်းဖွစေကာ ယင်းမှ (အရောင်၊ အဆင်း၊ အနံ့အရသာ မျိုးစုံရှိသော ကောက်ပဲသီးနှံများ သစ်သီးဝလံ များနှင့်မြက်ပင်၊ ပန်းပင်အစရှိသော) သာယာချမ်းမြေ့ဖွယ်ရာနှင့်လှပကြည်နူးဖွယ်ရာ သစ်ပင်ပန်းပင်နှင့်သဘာဝ ပေါက်ပင်မျိုးစုံကို ပေါက်ရောက်စေတော်မူ၏။ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّهُ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَأَنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (6) ထိုသို့ဖြစ်ပေါ်လာရခြင်း၏အကြောင်းရင်းမှာ ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ပကတိ ပရမတ္တသစ္စာတရားဖြစ်တော်မူပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည် သက်မဲ့ကို (အသက်ပေးအပ်တော်မူ၍) သက်ရှိ ဖြစ်စေတော်၏။ ဧကန်ပင်၊ ထိုအရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်း (၌အရှင့်စည်းမျဉ်း၊ နိယာမတော်များ ပြဌာန်းသတ်မှတ်တော်မူ၍ ထိန်းချုပ်လျက် ယင်း) တို့ကို စွမ်းဆောင်နိုင်တော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِي الْقُبُورِ (7) ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ၊ (ရှင်ပြန်ထမြောက်ရမည့်) နောက်ဆုံးနေ့နာရီသည် မုချပင် ဆိုက်ရောက်လာမည် ဖြစ်၍ ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ယုံမှားသံသယဖြစ်ဖွယ်ရာ အလျှင်း မရှိပေ။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်္ချိုင်းများတွင် ရှိနေသူတို့ကို ဧကန်စင်စစ်၊ ရှင်ပြန်ထစေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَلَا هُدًى وَلَا كِتَابٍ مُّنِيرٍ (8) တစ်ဖန် လူသားတို့အနက် အသိပညာ လုံးဝ မရှိရုံသာမက မည်သည့်လမ်းညွှန်မှန်မျှ မရှိသည့်အပြင် မည်သည့် ဉာဏ်အလင်းရစေသော ရှင်းလင်းထင်ရှားသည့် ကျမ်းတော်မျှလည်း မရှိဘဲ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက်၍ အငြင်းအခုံ ပြုတတ်သူများလည်း ရှိကြသည်။ |
ثَانِيَ عِطْفِهِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ لَهُ فِي الدُّنْيَا خِزْيٌ ۖ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ (9) (မာန်မာနထောင်လွှားကာ) လည်ပင်းကို လိမ်လျက် (လူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ အထင်မြင်လွဲမှားစေရန် ဆက်လက်ငြင်းခုံနေကြ၏ သူ့အတွက် ဤပစ္စုပ္ပန်လောကီဘဝ၌ အကျိုးယုတ် အရှက်ရစေမည်သာမက နောင်တမလွန်၏ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင်လည်း ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ချစ်ချစ်တောက် ပူသော (ငရဲမီး၏) ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းစေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ |
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ (10) ထိုသို့ပြစ်ဒဏ်ခံစားစေခြင်းမှာ သင်၏လက်များဖြင့် (ထိုပြစ်ဒဏ်မျိုးနှင့်ထိုက် ထန်သည့်လုပ်ရပ်များကို ကျူးလွန်၍ တမလွန်ရှိ အရှင့်တရားခွင်သို့) ကြိုတင်ပို့ထားသောကြောင့်ဖြစ်ပြီး (နှလုံးသွင်းသင့်သည်မှာ) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အစေခံလူသားများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းဘောင်များကို ကျော်လွန်၍ မတော်မတရား ပြစ်ဒဏ်ပေးခြင်း အလျှင်း မရှိပေ။ |
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ (11) ထို့ပြင် လူတို့အနက် (များစွာသောသူတို့သည် တရားတော်၏စည်းမျဉ်းဘောင်) အစွန်အဖျား၌ (ရပ်တည် ၍) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား ယုံကြည်ကိုးကွယ်သူ လည်းရှိ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အကယ်၍ ထိုသူ၌ ကောင်းကျိုးချမ်းသာ တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်ခဲ့သည်ရှိသော် ထိုသူသည် ထိုအခြေအနေကို ဘဝင်ကျလျက် အားရကျေနပ်၏။ သို့ရာတွင် အကယ်၍ ထိုသူ၌ စမ်းသပ်မှု တစ်စုံတစ်ရာ သက်ရောက်ခဲ့မှု ထိုသူသည် (ထိုစည်းဘောင်မှ) မျက်နှာလှည့် (၍ အခြားအရာကို မျှော်ကိုးလို) ၏။ ထိုသူသည် ဤလောကီဘဝနှင့်နောင် တမလွန်ဘဝကိုပါ လက်လွတ်ဆုံးရှုံးခဲ့လေသည်။ ထိုသို့ပင် ယင်းသည် မြင်သာထင်ရှားသော ပျက်စီးဆုံးရှုံးမှုပင် ဖြစ်၏။ |
يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ (12) ထိုသူသည် သူ့အား ဆိုးကျိုး၊ ကောင်းကျိုး မဖြစ်စေနိုင်သော (သက်ရှိသက်မဲ့တို့အား) အလ္လာဟ်အရှင် မြတ်မှလွဲ၍ (ကိုးကွယ်ရာအရှင်သခင်များအဖြစ်အယူထားလျက်ယုံကြည်ကိုးကွယ်၍ ယင်းတို့ထံ) ဟစ် ခေါ် ဆု တောင်း ပန်ကြား၏။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် ယင်းသည် (အမှန်တရားနှင့်) အလှမ်းဝေးကွာသည့် လမ်းမှားသို့ ရောက်စေ၏။ |
يَدْعُو لَمَن ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِهِ ۚ لَبِئْسَ الْمَوْلَىٰ وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ (13) (အမှန်စင်စစ်) ထိုသူက (အားကိုးတကြီး) ဆုတောင်းပန်းကြားနေသော (သူ့ကိုးကွယ်ရာဖြစ်သော) ယင်းအရာသည် သူ့အား ကောင်းကျိုးထက် ဆိုးကျိုးပြုရန်သာ ပိုမို၍ နီးစပ်၏။ စင်စစ် (ထိုဆုတောင်းပန်ကြား ခြင်းခံရသည့် အရာမူကား) အလွန်ယုတ်ညံ့သော ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူနှင့်အလွန်ယုတ်ညံ့သော တွဲဖော် တွဲဖက် အဆွေခင်ပွန်းပင် ဖြစ်၏။ |
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ (14) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အား အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များထဲသို့ ဝင်ရောက်ခွင့် ပေးတော်မူမည်။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်ရည်ရွယ်တော်မူသည်ကို (ပြီးမြောက်အောင်) ပြုလုပ်တော်မူ၏။ |
مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظُ (15) မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုရစူလ်တမန်တော် (မုဟမ္မဒ်) အား ဤလောကီဘဝတွင် (အောင်ပွဲခံရန်) လည်းကောင်း၊ နောင်တမလွန်တွင် (ပေါက်မြောက်အောင်မြင်ရန်) လည်းကောင်း၊ အလျှင်း အကူအညီ ပေးတော်မူမည် မဟုတ်ဟု ထင်မြင်ယူဆလျှင် ထိုသူသည် (အရှင့်ထံတော်မှ တမန်တော်မြတ်ထံ ဝဟီအမိန့် တော်ထုတ်ပြန်ပို့ချတော်မူခြင်းအား ရပ်တန့်စေနိုင်ရန်အတွက်) မိုးကောင်းကင်အထိ ပေါက်ရောက်သည့်နည်းလမ်း အကြောင်းခံတစ်စုံတစ်ခုဖြင့် မိုးကောင်းကင်သို့ ထိုးဖောက်ရန် တိုးချဲ့လုပ်ဆောင်ခွင့်ရပါစေ။ ထို့နောက် သူသည် (သူ့ထိုစီမံကိန်း) ဖြတ်တောက်ရပ်စဲနိုင်သောကြောင့် ယင်းကို စောင့်ကြည့်ခွင့်လည်း ရပါစေ။ သူ၏ထိုစီမံ ကိန်းအကြံအစည်သည် သူ့အားဒေါသဖြစ်သောအရာများကို ဖယ်ရှားစေမည်လော။ |
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِي مَن يُرِيدُ (16) (မယုံကြည်သူတို၏စိတ်နှလုံးနှင့်မျက်နှာများ၌ သူတို့ ဒေါသူပုန်ထခြင်း ပေါလွင်သည်အထိ) ငါအရှင်မြတ် သည် ထို (ကျမ်းတော်မြတ်ကုရ်အာန်) ကို ထိုနည်းအတိုင်းပင် မြင်သာထင်ရှားပြီး ရှင်းလင်းပြတ်သားသော အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များအဖြစ် ချမှတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင်မြတ်က အလိုရှိတော်မူသောသူတို့အား တရားလမ်းမှန်ကို ညွှန်ပြတော်မူ၏။ |
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالصَّابِئِينَ وَالنَّصَارَىٰ وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (17) ဧကန်ပင်၊ ယုံကြည်သူများ (အရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်၍ တမန်တော်မြတ်နောက်လိုက်သော မွတ်စလင် များ)၊ ဂျူးအဖြစ်ကြွေးကြော်သူများ၊ ခရစ်ယာန်များနှင့် (တမန်တော်ခေတ်မတိုင်မီ အခြားယုံကြည်မှု အ ယူဝါဒ များကို ယုံကြည်ခဲ့ကြသော) ဆွာဗအီများ၊ မဂျူစီများ (မီးကိုးကွယ်သူများ) (အခြားသက်ရှိ သက်မဲ့ကို) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်၍ ကိုးကွယ်သူများ စသည့် (မည်သည့်ဘာသာတရား ယုံကြည်မှုအယူအဆကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်သူများပင် ဖြစ်စေ) မလွဲဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့တွင် သူတို့စပ် ကြားဝယ် (မည်သူတို့က တရားလမ်းမှန်၌ ရှိပြီး မည်သူတို့က လမ်းမှား ရောက်ခဲ့ကြောင်းကို ရှင်းလင်းပြတ် သားစွာ) စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူမည်ဖြစ်၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့အပေါ် (စည်း မျဉ်းဩဇာတော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူ၍) (မျက်မြင်ဒိဋ္ဌ) သက်သေသက်ကန် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ ۩ (18) ဧကန်မလွဲ၊ မိုးကောင်းကင်များ၌ ရှိသူတို့သည်လည်းကောင်း၊ မြေကမ္ဘာ၌ရှိသူတို့သည်လည်းကောင်း၊ နေ၊ လ၊ ကြယ်တာရာနက္ခတ်များ၊ တောင်များ၊ သစ်ပင်များ၊ လှုပ်ရှားသွားလာနေ သောသတ္တဝါများသည်လည်းကောင်း၊ လူသားတို့အနက်မှ မြောက်များစွာသော သူတို့သည်လည်းကောင်း၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ စည်းမျဉ်း နိယာမတော်များကို နာခံလိုက်နာရပြီး ထိုအရှင်မြတ်) အား သာလျှင် ဦးချနေကြသည်ကို အသင်သည် မမြင်တွေ့ မသုံးသပ်လေသလော။ သို့ရာတွင် (လူတို့အနက်) မြောက်များစွာသော သူတို့အပေါ်၌ (သူတို့၏လုပ်ရပ်နှင့် ထိုက်တန်သော) ပြစ်ဒဏ်နှင့်ပြစ်တင်ရှုတ်ချမှုသည် အတည်ဖြစ်လေပြီ။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် မည်သူ့ကိုမဆို (သူ၏မယုံကြည်မှုနှင့်ဖီဆန်မှုကြောင့်) ဂုဏ်အသရေယုတ်ညံ့စေ၍ အရှက်ရစေတော်မူလျှင် သူ့အတွက် ဂုဏ်သိက္ခာ ချီးမြှင့်ပေး နိုင်မည့်သူဟူ၍ အလျှင်း မရှိချေ။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ အလိုရှိတော်မူသည်ကို ပြုလုပ်တော်မူ၏။ |
۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ (19) (အရှင်မြတ်ကို နာခံဦးချနေသောအုပ်စုနှင့်အာခံဖီဆန်သောအုပ်စုများ ဖြစ်ကြသော) ဤအုပ်စုနှစ်စုသည် ကား သူတို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်နှင့်ပတ်သက် ၍ အချေအ တင်အငြင်းပွားကြ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (အရှင်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်၍ အခြားသော သက်ရှိသက်မဲ့တို့အား ကိုးကွယ် ရာအဖြစ် ယုံကြည်လျက် အရှင်မြတ်အား) မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသော သူတို့အတွက် (ငရဲမီး၏) အဝတ်အထည်များသည် (သူတို့နှင့်လိုက်ဖက်အောင်) ဖြတ်ညှပ် ချုပ်ပေးခြင်းခံရပြီး သူတို့၏ဦးခေါင်းပေါ်မှ လည်း (ကျိုက်ကျိုက်ဆူသောရေပူကို) သွန်းလောင်းခြင်းခံရမည် ဖြစ်၏။ |
يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ (20) ထို (ငရဲမီး၏အပူရှိန်) နှင့်အတူ သူတို့၏ဝမ်းဗိုက်များ၌ ရှိသောအရာ (အူသိမ်အူမ၊ အသည်း၊ နှလုံးစသည် တို့) နှင့်အသားအရည်တို့သည် အရည်ပျော်စေလိမ့်မည်။ |
وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ (21) ထို့ပြင် သူတို့အတွက် (ဒဏ်ခတ်နိုင်မည့်) သံထည်လုပ် ချွန်းများ (စူးချွန်ပါသံတင်းပုတ်များ) လည်း ရှိကြပေမည်။ |
كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ (22) သူတို့သည် (ငရဲမီးဒဏ်ကြောင့်ခံစားနေရသော) ပြင်းပြသောဝေဒနာမှ (လွတ်မြောက်လို၍) ထို (ငရဲဘုံ) မှ ထွက်ပြေးရန် ကြံရွယ်ကြိုးစားသည့်အခါတိုင်း၊ ထို (ငရဲဘုံ) ထဲသို့ပင် ပြန်လည် ပို့ခြင်းခံကြရပြီး“ချစ် ချစ်တောက်ပူပြင်းသော မီးဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြလော့။” (ဟု စေတမန်များက အမိန့်ပေး ပြောဆိုသည်ကိုလည်း ကြားရလိမ့်မည်။) |
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا ۖ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ (23) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်ပြီး ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့အား အောက်ခြေ၌ စိမ့်စမ်းရေ တသွင်သွင်စီးဆင်းနေသော သုခဥယျာဉ်များထဲသို့ ဝင်ရောက်ခွင့် ပေးတော်မူပြီး သူတို့သည် ထို (သုခဥယျာဉ်) ထဲတွင် ရွှေလက်ကောက် (လက်မောင်းပတ်)များနှင့် ပုလဲများဖြင့် အလှတန်ဆာ ဆင်ယင်ပေးခြင်းကို ခံကြရသည့်အပြင် ထို (သုခဥယျာဉ်) ထဲတွင် သူတို့၏ဝတ် စားတန်ဆာများမှာလည်း ပိုးအဝတ်များပင် ဖြစ်ချေမည်။ |
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ (24) စင်စစ် သူတို့သည် အပြောအဆိုအားလုံးမှ စင်ကြယ်သန့်ရှင်းသောစကား (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ အခြားကိုးကွယ်ရာ အလျှင်း မရှိကြောင်း ကြွေးကြော်မှုဘက်သို့) လမ်းညွှန်ခြင်းခံကြရပြီး (ချီးကျူးထိုက်သော အပြောအဆိုနှင့်လုပ်ရပ်များဖြင့် ဘဝတည်ဆောက်နိုင်ရန် ကျေးဇူးတင်မှုနှင့်ချီးမွမ်းမှုအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်ဘက်သို့သာ လမ်းညွှန်ခြင်း ခံကြရ၏။) |
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ ۚ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُّذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ (25) ဧကန်စင်စစ်၊ မယုံကြည်သူများ (နှင့်အမှန်တရားကို ငြင်းပယ်ဖုံးကွယ်သူများ) သည် (အခြား လူတို့အား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းတော်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးသည့်အပြင် အထွတ်အမြတ်ဆုံးဗလီ ဝတ် ကျောင်းတော်အား ယင်းဒေသ၌ အမြဲနေထိုင်သူများနှင့်ပြင်ပမှ (ခေတ္တခဏအတွက်) လာရောက်သူများကို (ခွဲခြားခြင်းမရှိဘဲ) လူသားအားလုံးအတွက် ညီတူညီမျှ (အခွင့်အရေးခံစားရာ ဗဟိုဌာန) အဖြစ် ပြဌာန်းထားတော်မူသော်လည်း (ယုံကြည်သူများကို ယင်းမှ) ပိတ်ပင်တားဆီးကြ၏။ သို့ရာတွင် မည်သူမဆို ယင်း (ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်) ၌ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံခြင်းဖြင့် သွေဖည်ဖောက်ပြန်ရန် ကြံရွယ်သည်ရှိသော် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုသူအား ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းစေတော်မူလိမ့်မည်။ |
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ (26) (သတိရကြလော့။) ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီမ်းအား အထွတ်အမြတ်ဆုံးဗလီ ဝတ် ကျောင်းတော်၏တည်နေရာကို ငါအရှင်မြတ်မှအပ ငါအရှင်နှင့်တွဲဖက်တုပြိုင်၍ အခြားမည်သည့် အရာကိုမျှ ကိုးကွယ်ခွင့်မရှိသောနေရာအဖြစ်သတ်ပေးအပ်တော်မူပြီး ငါအရှင်၏ထိုအိမ်တော်အား (အရှင့်ကို သိစိတ်အပြည့် ဖြင့်) တဝါဖ်လှည့်ပတ်၍ဝတ်ပြုသူများ၊ မတ်တတ်ရပ်၍ဝတ်ပြုသူများ ဦးညွတ်သူများ၊ နှင့်ဦးချသူများအတွက် (ရုပ်ပိုင်းနှင့်နာမ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အညစ်အကြေးဟူသမျှမှ) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်အောင်ထားရှိရန် တာဝန်ပေးတော်မူ၏။ |
وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ (27) ထို့ပြင် (တမန်တော် အီဗ်ရာဟီးမ်အား) လူတို့သည် အလွန်ဝေးလံသော လမ်းခရီးတိုင်းမှ ခြေကျင် ဖြစ် စေ၊ ကုလားအုတ်များပေါ်၌ အမှီသဟဲပြုလျက် စီးနင်း၍ဖြစ်စေ အထွတ်အမြတ်ဆုံး ဗလီဝတ် ကျောင်းတော်သို့ လာရောက်ဝတ်ပြုနိုင်ကြရန် လူခပ်သိမ်းတို့အား (လူသိရှင်ကြား တာဝန်သိစိတ်ဖြင့်) ဖိတ်ခေါ်ကြေညာလော့။” (ဟု မိန့်တော်မူ၏။) |
لِّيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۖ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ (28) (ထိုဖိတ်ခေါ်သံကို တုံ့ပြန်ဖြေကြားလိုသော) သူတို့အတွက် (နာမ်ရေးရာ စီးပွားရေးရာနှင့်လူမှု ရေးရာ) အကျိုးအမြတ်များရှိကြောင်းကို သက်သေခံရန်ပင် ဖြစ်၏။ ထို့ပြင် သတ်မှတ်ထားသော နေ့ရက်များတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်နာမတော်များကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟလျက် အရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသော စားနပ်ရိက္ခာများအနက်မှ (ကုလားအုပ်၊ ကျွဲ၊ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ်စသော) ခြေလေးချောင်းသတ္တဝါများကို စွန့်လှူ၍ သင်တို့ စားသုံးကြလော့။ ထို့ပြင် ဒုက္ခအခက်အခဲများကို ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေသူများနှင့် ဆင်းရဲနွမ်းပါးသူများကိုလည်း ကျွေးမွေးကြလော့။ |
ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ (29) ထို့နောက် သူတို့သည် (အေဟ်ရာမ်ဝတ်ရုံကို ချွတ်၍ ဆံပင်ရိတ်ကာ) သန့်သန့်ရှင်းရှင်းနှင့်သပ်သပ်ရပ်ရပ် ဖြစ်အာင်ပြုလုပ်ခြင်းဖြင့် (ကျေပွန်စရာတာဝန်များ) အဓိဋ္ဌာန်များကို ပြီးဆုံးအောင်ဆောင်ရွက် ကြရမည်။ ထို့ပြင် အမွန်မြတ်ဆုံးသော ရှေးဟောင်းဝတ်ကျောင်းတော်ကို (အရှင့်သိစိတ်ဖြင့် တွဝါဖ်) လှည့်ပတ်၍ ဝတ်ပြုကြရမည် ဖြစ်၏။ |
ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ (30) ထိုကဲ့သို့ပင် (အရှင်မြတ်သည် ဟဂျ်ဝတ်ပြုမှုနှင့်စပ်လျဉ်းသော စည်းမျဉ်းများကို ချမှတ်သတ်မှတ် တော်မူ၏။) စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏မွန်မြတ်သန့်စင်၍ ရိုသေအပ်သော အမိန့်ပညတ် တော်များကို အမြတ်တနိုးထား၍ ကြည်ညိုလေးစားလျှင် ယင်းသည် သူ့အတွက် သူ့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်၏အမြင်တော်၌ အကောင်းဆုံးပင် ဖြစ်သည်။ စင်စစ် သင်တို့အတွက် စားသုံးရန် တရားမဝင်ကြောင်း သင်တို့ရှေ့ဝယ် ဖတ်ကြားဖော်ပြပြီး ဖြစ်သော တိရစ္ဆာန်များ မှအပ ကျန်ခြေလေးချောင်း သတ္တဝါများကို သင်တို့အတွက် တရားဝင် (စားသုံး) ခွင့်ပြုထားပြီးဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ အသင်တို့သည် (လွန်စွာ မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာဖြစ်သော) ဆင်းတုရုပ်ပွားများကို ကိုးကွယ်ခြင်းတည်းဟူသည့် စက်ဆုပ် ရွံရှာဖွယ်ရာလုပ်မှ ရှောင်ကြဉ်ကြလော့။ ထို့ပြင် (အရှင့် လမ်းညွှန်တော်နှင့်ဆန့်ကျင်၍ မည်သည့်အရာ ကိုမျှ တရားဝင်သည် သို့မဟုတ် တရားမဝင်ပါဟု မပြောဆိုကြလေနှင့်။ မိစ္ဆာဒိဌိပေါ်အခြေခံသော ပြောဆိုမှုနှင့်။) မမှန် မကန်သော အပြောအဆိုအားလုံးကို ရှောင်ကြဉ် ကြလော့။ |
حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ ۚ وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِي بِهِ الرِّيحُ فِي مَكَانٍ سَحِيقٍ (31) (မည်သည့် သက်ရှိသက်မဲ့နှင့်အကြောင်းခံကိုမျှ) အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက်နှိုင်းယှဉ်ခြင်း အလျှင်း မပြုကြဘဲ (အရှင်မြတ်၏စည်းမျဉ်းနိယာမတော်များကို တသွေမတိမ်းလိုက်နာလျက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကို နာခံကိုးကွယ် ရာ၌ (စိတ်ရင်းစိတ်တနာဖြူစင်မှု) ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်မှု အပြည့်ထားရှိလော့။ မည်သူမဆို (တစ်စုံတစ်ရာကို) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်နှင့်တွဲဖက် (နှိုင်းယှဉ်ကိုးကွယ်) လျှင် ထိုသူသည် မိုး ကောင်းကင်မှ ကျလာဘိသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သောကြောင့် သူ့ကို (အသေသားစားသော) ငှက်တိရစ္ဆာန်များက သုတ်ယူရမည်သာ ဖြစ်၏။ သို့တည်းမဟုတ် လေသည် သူအား ဝေးလံသော အရပ် (ရှိ အလွန်ဆိုးဝါးသည့်မြောင်းထဲ) သို့ လွင့်ပါးစေမည်သာ ဖြစ်၏။ |
ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ (32) ထိုကဲ့သို့ပင် (အရှင်မြတ်မိန့်တော်မူသမျှသည် အမှန်တရားသစ္စာပင် ဖြစ်၏။) မည်သူမဆို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမှတ်သညာများ (ဖြစ်သော သောကြာနေ့စုပေါင်းဝတ်ပြုမှု အီးဒ်ပွဲတော် ဝတ်ပြုမှုများ နေ့ စဉ်ငါးကြိမ် ဝတ်ပြုမှုအတွက် ဖိတ်ခေါ်ခြင်း ဟဂျ်ဝတ်ပြုခြင်းနှင့်ဆင်း ရဲချို့တဲ့သူများအတွက် သားကောင်များကို စွန့်လှူခြင်း စသည်တို့) ကို အမြတ်တနိုးထား၍ ရိုသေခန့်ညားလျှင် ယင်းသည် စိတ်နှလုံးများမှ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်းများ အနက်မှပင် ဖြစ်၏။ |
لَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيقِ (33) (အရှင်မြတ်၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုရရန် ဆင်းရဲချို့တဲ့သူတို့အတွက် သားကောင်များကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ခြင်းနှင့်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမှတ်သညာများလည်းဖြစ်၊ အစ္စလာမ့်အများပြည်သူတို့၏အထိမ်းအမှတ်လည်းဖြစ် သောအရာများကို ရိုသေခန့်ညားခြင်းတို့၌) သင်တို့အတွက် သတ်မှတ်ထားသော အချိန်ကာလအထိ အကျိုးတရားများရှိ၏။ ထို့နောက် (စွန့်လှူလှီးဖြတ်ရန်ရည်ရွယ်ထားသော) သားကောင်များကို ယင်းတို့၏ (စွန့်လှူလှီး ဖြတ်ရာ) နေရာဖြစ်သော ရှေးဟောင်းအိမ်တော်အနီးသို့ သယ်ဆောင်ကြလော့။ |
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۗ فَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَلَهُ أَسْلِمُوا ۗ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ (34) စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် (သက်ဝင်ယုံကြည်သော) လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော်နာမတော်များကို သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟနိုင်ရန်အလို့ငှာ သူတို့အား အ ရှင်မြတ်ပေး အပ်တော်မူသော စားနပ်ရိက္ခာများအနက်မှ (ကုလားအုပ်၊ ကျွဲ၊ နွား၊ သိုး၊ ဆိတ် စသော) ခြေလေးချောင်း သတ္တဝါများကို စွန့်လှူလှီးဖြတ်ရန် ဘာသာရေးဓလေ့တစ်ခု ဖြစ်တော်မူ၏။ စင်စစ်သော် ကား သင်တို့၏ကိုး ကွယ်ရာအရှင်သည် တစ်ဆူတည်းသော ကိုးကွယ်ရာအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် (သင်တို့၏ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို ထိုအရှင်မြတ်ထံအပ်နှံ၍) အရှင့်အမိန့်တော်များကိုသာ နာခံလိုက်နာကြလော့။ ထို့ပြင် (အို၊ ရစူလ်တမန်တော် အသင်သည် ထိုသို့ အရှင့်ကျေနပ်နှစ်မြို့မှုအတွက် လုံးလုံးလျားလျား မြှုပ်နှံထား ၍) ကျိုးနွံသောအရှင့်အစေခံတို့အား ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သ တင်းကောင်းကိုပါးလော့။ |
الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَّابِرِينَ عَلَىٰ مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِي الصَّلَاةِ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ (35) ထို (ကျိုးနွံသောအစေခံများဖြစ်သည့်) သူတို့သည် (သူတို့ရှေ့ဝယ်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟပြောဆိုသောအခါ သူတို့၏စိတ်နှလုံးများသည် ထိတ်လန့်တုန်လှုပ်၍ ရိုကျိုးကြသည့်အ ပြင် သူတို့၌ သက်ရောက်သော ဘေးဒုက္ခများနှင့်စပ်လျဉ်း၍လည်း (ဇွဲလုံ့လဝီရိယဖြင့် အစဉ်အမြဲ) သည်းခံကြံ့ခိုင်မှုရှိလျက် ဆွလာတ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြရုံသာမက သူတို့အား ငါအရှင်မြတ်က ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူသော စားနပ်ရိက္ခာများ (နှင့်အခြား စွမ်းရည်စွမ်းပကားများ) အနက်မှ စွန့်လှူပေးကမ်းကြ၏။ |
وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ (36) စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် (သင်တို့က စွန့်လှူရန်ရည်ရွယ်ထားသော) ကုလားအုတ်များနှင့်ကျွဲနွား တိရိစ္ဆာန်အစရှိသည့် သားကောင်များကို အသင်တို့အတွက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏အမှတ်သညာများအ နက်မှ ဖြစ်စေတော်မူပြီး ယင်းတို့၌ သင်တို့အတွက် ကောင်းကျိုးများစွာ ရှိ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် ယင်း (စွန့်လှူမည့်သားကောင်) တို့ကို စီတန်း၍ ရပ်စေသည့်အနေအထား၌ထားရှိသောအခါ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော် နာမတော်များကို သတိရ တသ၍ ဖွင့်ဟကြလော့။ ထို့နောက် ယင်းတို့အား ဘေးစောင်းလဲကျစေ (၍ လှီဖြတ်ပြီး) သောအခါ ယင်းတို့မှ စားသုံးကြလော့။ ထို့ပြင် (လက်ဖြန့်တောင်း ခံခြင်းမပြုဘဲ) ရောင့်ရဲတင်းတိမ် (မှုဖြင့် သိက္ခာစောင့်စည်း) သူတို့နှင့် (သိက္ခာ မစောင့်စည်းနိုင်ဘဲ ဖွင့်ဟ) တောင်းခံသူတို့ကိုလည်း ကျွေးမွေး ကြလော့။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် ငါအရှင်မြတ်သည် သင်တို့ကျေးဇူးတတ်ရန်အလို့ငှာ ယင်း (ကုလားအုတ်ကျွဲနွား အစရှိ သောတိရိစ္ဆာန်) တို့ကို သင်တို့၏အသုံးခံများ ဖြစ်စေတော်မူ၏။ |
لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ التَّقْوَىٰ مِنكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ ۗ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ (37) (သင်တို့စွန့်လှူကြသော) ယင်း (သားကောင်) တို့၏ အသားများသည်လည်းကောင်း ယင်းတို့၏သွေးများ သည်လည်းကောင်း အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ အလျှင်း ရောက်ရှိသည် မဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် သင်တို့ထံမှ သက္ကဝါ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့်လိုက်နာကျင့်သုံးခြင်း) သာလျှင် ထိုအရှင် မြတ်ထံတော်သို့ ရောက်ရှိလိမ့်မည်။ ထိုနည်းအတိုင်းပင် သင်တို့အား လမ်းညွှန်ပြ တော်မူသမျှအပေါ် အလေး ထားလျက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က ကြီးမြတ်တော်မူကြောင်း ဂုဏ်တင်ချီး ကျူးနိုင်ကြရန်အလို့ငှာ ယင်းတို့ကို သင်တို့အတွက် သင်တို့၏အသုံးခံဩဇာခံများ ဖြစ်စေတော်မူ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊) မုဟ်စန် (ခေါ် လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့် အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံသူ) တို့အတွက် ဝမ်းမြောက်ဖွယ်ရာ သတင်းကောင်းပါးလော့။ |
۞ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ (38) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်သောသူတို့အား (မယုံကြည်သူတို့၏ဘေး အန္တရာယ်များကို တွန်းလှန်ပယ်ရှားနိုင်ရန်) ခုခံကာကွယ်ပေးတော်မူ၏။ ဧကန်အမှန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် သည် မည်သည့် သွေဖည်ဖောက်ပြန်သူနှင့်ကျေးဇူးကန်းသော မယုံကြည်သူကိုမျှ နှစ်သက်တော်မူသည် မဟုတ်ပေ။ |
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ (39) တိုက်ခိုက်ခြင်းခံနေကြရသော ယုံကြည်သူတို့သည် (မယုံကြည်သူတို့၏) မတော်မတရား နှိပ်စက်ညှဉ်း ပန်းခြင်းကို ခံကြရသောကြောင့် (ရန်သူတို့နှင့်အပြန်အလှန်တိုက်ခိုက်ခြင်းကို) ခွင့်ပြုစေတော်မူ၏။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား (အောင်ပွဲခံသည်အထိ) ကူညီစောင်မနိုင်စွမ်းရှိတော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ (40) (ထိုသို့ ခွင့်ပြုတော်မူခြင်းမှာ) ထိုသူတို့သည် “ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင် စေတော်မူသောအရှင်သည်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟု ပြောဆိုကြခြင်းမှတစ်ပါး (မည်သည့် အကြောင်းမျှ မရှိဘဲ လူ့အခွင့်အရေးအားလုံးနှင့်ဆန့်ကျင်ကာ) သူတို့၏အိုးအိမ်နယ်မြေများမှ နှင်ထုတ်ခြင်း ခံခဲ့ကြရသူများ ဖြစ်သောကြောင့်ပင် ဖြစ်၏။ အကယ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် လူ သားတို့အား အချို့ကို အချို့ဖြင့် ထိန်းချုပ်တွန်းလှန်စေတော်မမူလျှင် ဘုန်းကြီးကျောင်းများ ခရစ်ယာန်ဘုရားကျောင်းများ ဂျူးဘုရား ကျောင်းများနှင့် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ဂုဏ်တော် နာမတော်များကို အ ကြိမ်ပေါင်းမြောက်များစွာ သတိရ တသ၍ ထုတ်ဖော်ဖွင့်ဟသော နေရာဌာနဖြစ်သည့် ဗလီဝတ်ကျောင်းတော်များ (စသော ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အဆောက် အအုံအားလုံး) အမှန်ပင် ဖြိုချဖျက်ဆီးခြင်း ခံကြရမည် ဖြစ်၏။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်အတိုင်း ဘဝဆောက်တည်ခြင်းဖြင့်) အရှင့်အတွက်ကူညီသူကို မုချပင် ကူညီစောင်မ တော်မူမည် ဖြစ်၏။ ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမှန်ပင် အင်အားတောင့်တင်းမှု အလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင် တော်မူသောအရှင်၊ ဘုန်းတန်ခိုးအာနုဘော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ ۗ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ (41) ယုံကြည်သူတို့သည် အကယ်၍ ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အား ကမ္ဘာမြေဝယ် (အုပ်ချုပ်ရေးအခွင့်အာဏာ) ထူထောင်ခွင့်ပေးတော်မူလျှင် သူတို့သည် ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို (ယင်း၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများနှင့်အ ညီ မြဲမြံစွာ) ဆောက်တည်ကြသည့်အပြင် ဇကာသ် (ခေါ် တရားတော်အရ ချို့တဲ့ ဆင်းရဲ သူတို့အတွက် စွန့်လှူပေးကမ်းရသော လူမှုဖူလှုံကြေးကိုလည်း ပေးဆောင်ကြပေမည်။ ထို့ပြင် ကောင်းမြတ်မှု (နှင့်အ ကျင့်သီလကောင်း ဆောက်တည်နိုင်သည့် လမ်းကြောင်း) ဘက်သို့ ဖိတ်ခေါ်ပြီး (စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများအား ဖီဆန်ငြင်း ပယ်ခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်ရန်) မကောင်းမှု ပြုလုပ်ခြင်းအား တားမြစ်ပိတ် ပင်ရန် အမိန့်ပေးတိုက်တွန်းကြပေမည်။ အမှန်သော်ကား စီမံချက်အရေးကိစ္စ (အလုံးစုံ) တို့၏နောက်ဆုံးအကျိုးရလဒ်သည် (အရှင့်နိယာမတရား နှင့်အညီ) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်၌သာ ရှိ၏။ |
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ (42) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊) အကယ်၍ သူတို့သည် အသင့်အား မဟုတ်မမှန် လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ် ကြလျှင် (ယင်းသို့ ငြင်းပယ်ခြင်းကား အထူးအဆန်း မဟုတ်ပေ။) ဧကန်ပင်၊ သူတို့မတိုင်မီ (တမန်တော်) နူဟ် အာဒ်နှင့်ဆမူဒ်တို့၏လူမျိုးများလည်း (အလားတူ) မဟုတ်မမှန် လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြပြီး ဖြစ်၏။ |
وَقَوْمُ إِبْرَاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ (43) ထိုနည်းတူစွာ (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီမ်း၏လူမျိုးတို့နှင့် (တမန်တော်) လူးသ်၏လူမျိုးတို့လည်း (မဟုတ်မမှန် လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခဲ့ကြပြီး ဖြစ်၏။) |
وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ (44) မဒ်ယန်မြို့၏ပြည်သူတို့လည်း (ထိုသို့ပင် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြ၏)။ ထို့ပြင် (တမန်တော်) မူဆာသည်လည်း (ဖာရိုမင်းနှင့်သူ့လူမျိုးတို့၏) မဟုတ်မမှန် လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ခြင်းကို ခံခဲ့ရ၏။ သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်သည် ထိုမယုံကြည်သူ (အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သူ) တို့အား (ပြစ်ဒဏ်ခတ်ခြင်းမှ ခေတ္တ) ရွှေ့ဆိုင်း ထားတော်မူခဲ့၏။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် (သူတို့က မယုံကြည်မှုနှင့်မတရားမှုကျူးလွန်ခြင်း၌သာ ဇွဲရှိရှိ ဆက်လက်ရပ်တည်ခြင်းကြောင့်) ဖမ်းဆီးအရေးယူတော်မူခဲ့၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ငါအရှင်မြတ်၏ငြင်းဆိုချက်သည် မည်သို့ ထိတ်လန့်ဖွယ်ဖြစ်အံ့နည်း။ |
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ (45) စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် မြို့ရွာဒေသ မည်ရွေ့မည်မျှကို ယင်းတို့နေပြည်သူတို့က အရှင့်စည်းမျဉ်းတော် များကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံနေခဲ့ကြစဉ် တိမ်ကောဖျက်ဆီးစေတော်မူခဲ့ (ကြောင်းကို လူ့ဘဝခရီးစဉ် သမိုင်း၌ စူးစမ်းလေ့လာနိုင်) ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ယင်းမြို့ရွာဒေသများ၏ (အဆောက်အအုံများနှင့်ယင်းတို့၏နံရံများ ပြိုကျရုံသာမက ခေါင်မိုးများပါပြို ကျပျက်စီးလျက် ယင်း) ခေါင်မိုး များပေါ်တွင်လည်း အပျက်အစီးများ ရှိနေ၏။ ထို့ပြင် များစွာသော ပျက်စီးနေသည့် ရေတွင်းများသည်လည်းကောင်း၊ မြင့်မားသော တိုက်တာအိမ်ယာဂေဟာအစရှိသည့် အဆောက်အအုံများ သည်လည်းကောင်း (ယနေ့တိုင် ရှေးခေတ်အမွေအနစ်များအဖြစ်) ကျန်ရှိနေသေး၏။ |
أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ (46) သို့ပါလျက် သူတို့သည် သူတို့၌ အတွေးအခေါ်ရှိသော နှလုံးသား ကြားနာနားလည်နိုင်စွမ်းရှိသော နားများ ဖြစ်လာစေရန် မြေကမ္ဘာဝယ် လှည့်လည်သွားလာ (လျက် ရှေးခေတ်လူတို့၏ယဉ်းကျေးမှုအမွေအနစ် များကို စူးစမ်းလေ့လာသုံးသပ်) ခြင်း မပြုခဲ့ကြလေသလော။ (အမှန်တရားကို မြင်နိုင်စွမ်း လက်ခံနိုင်စွမ်း မရှိခြင်းသည် အမြင်အာရုံချို့တဲ့လျက်) ဧကန်ပင်၊ မျက်စိများ၊ ကန်းနေခြင်း မဟုတ်ပေ။ အမှန်မှာ (ဆင် ခြင်တုံ တရားသုံး၍ တွေးခေါ်နားလည်းနိုင်စွမ်းမရှိသောကြောင့်) ရင်များ၌ရှိသော စိတ်နှလုံးများသည်သာ ကန်းနေခြင်း ဖြစ်၏။ |
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ ۚ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ (47) ထို့ပြင် သူတို့သည် အသင် (တမန်တော်) ထံ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်ကို ကျူးလွန်လျှင် အရေးယူတော် မူမည့်) ပြစ်ဒဏ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ စိတ်ဆောစွာဖြင့် စိန်ခေါ် တောင်းဆိုကြနေ၏။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ် အရှင်မြတ်သည် အရှင့်ကတိတော်ကို အလျှင်း ပျက်ကွက်တော်မူမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ဧကန်ပင်၊ အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်၌ နေ့တစ်နေ့သည် သင်တို့ရေ တွက်ကြသော အနှစ်တစ်ထောင် ကဲ့သို့ပင် ဖြစ်၏။ |
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَيَّ الْمَصِيرُ (48) ငါအရှင်မြတ်သည် မြို့ရွာဒေသ မည်ရွေ့မည်မျှကို ယင်းတို့နေပြည်သူတို့က အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များ ကို ဖောက်ဖျက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံနေခဲ့သော်လည်း (အလျင်စလို အရေးယူ တော်မမူဘဲ အမြင်မှန်ရစေရန်) ရွှေ့ဆိုင်းပေးတော်မူခဲ့ (ကြောင်းကို လူ့ဘဝခရီးစဉ် သမိုင်း၌ စူးစမ်းလေ့လာနိုင်) ၏။ ထို့နောက် ငါအရှင်မြတ်သည် (သူတို့က မယုံကြည်မှုနှင့် မတရားမှုကျူးလွန်ခြင်း၌သာ ဇွဲရှိရှိ ဆက်လက်ရပ် တည်ခြင်းကြောင့်) ဖမ်းဆီးအရေးယူတော်မူခဲ့၏။ ထို့ပြင် (ထိုသူတို့အားလုံးသည်) ငါအရှင်မြတ်ထံသို့သာလျှင် (သူတို့၏နောက်ဆုံးပန်းတိုင်အဖြစ်) ရောက်ရှိကြရမည် ဖြစ်၏။ |
قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ (49) (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်၊ သူတို့အား) အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့အတွက် မြင်သာထင် ရှားသော သတိပေးနှိုးဆော်သူ တစ်ဦးမျှသာ ဖြစ်၏။” ဟု ဟောပြောလော့။ |
فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ (50) သို့ဖြစ်ပေရာ သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများ (ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလများ) ဖြင့် ဘဝဆောက်တည်ကြသော သူတို့အတွက် (ကြိုတင်မခန့်မှန်းနိုင်သော ကျေးဇူးတော်များ) လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့်ရက်ရောသော စားနပ်ရိက္ခာများ ရှိနေ၏။ |
وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ (51) သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (တမန်တော်မြတ်နှင့် ယုံကြည်သူတို့အား ဆန့်ကျင်နှောက်ယှက်လျက်) အရေးနိမ့်သူများဖြစ်စေရန် အစွမ်းကုန် ရုန်းကန်ကြသော သူများလည်းရှိကြ၏ ထိုသူတိုသည် ငရဲမီး၏အပေါင်းအဖော်များသာ ဖြစ်ကြသည်။ |
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّا إِذَا تَمَنَّىٰ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِي أُمْنِيَّتِهِ فَيَنسَخُ اللَّهُ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللَّهُ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (52) စင်စစ် အသင် (တမန်တော်) မတိုင်မီ ငါအရှင်မြတ်သည် စလွှတ်တော်မူခဲ့သော မည်သည့် ရစူလ်တမန်တော်နှင့်နဗီတမန်တော်ပင်ဖြစ်စေ သူသည် လူတို့အား အရှင့်အမိန့်တော် ထုတ်ပြန်ချက်များကို ရွတ်ဖတ် သရဇ္ဈာယ်ပြသောအခါ စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် ထို (အမိန့်ပညတ်ချက်များ) နှင့်ပတ်သက်၍ (စောင်းပါးရိပ် ခြေပြောခြင်း လူတို့က ထိုအမိန့်တော်များ၏အဓိပ္ပါယ်ကို လွဲမှားစွာ အနက်ဖွင့်ဆိုရန် ကြိုးပမ်းခြင်းဖြင့်) လူတို့ အား အမှန်တရားမှ လွဲချော်ရန် ကြိုးစားခြင်းမခံရသော တမန်တော်ဟူ၍ မရှိပေ။ သို့ရာတွင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးက ကြိုးပမ်း ခင်းကျင်းခဲ့သမျှ (လူတို့၏စိတ် နှလုံးထဲ ထည့်သွင်းသမျှသော ဒွိဟသံသယမှုများ) ကို ရုပ်သိမ်းပပျောက် စေတော်မူ၏။ ထို့နောက် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရှင့်အာယသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကို (ပိုမို၍ပင်) တည်တံခိုင်မြဲစေတော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသောအရှင်၊ (တရားစီရင်ရာတွင်) ဉာဏ်အမြော်အမြင်တော်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ (53) ထိုအရှင်မြတ်သည် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးက လူတို့အား အယုံသွင်းစေရန် စောင်းမြောင်း ပြောဆိုသမျှကို စိတ်တွင်း၌ (ယုံကြည်မှုဆိုင်ရာ ဒွိဟသံသယများ) ရောဂါဝေဒနာများရှိနေသူတို့နှင့် (အာခံဖီဆန်မှုကြောင့်) စိတ်နှလုံးခက်ထန်မာကျောသူတို့အတွက် စမ်းသပ်မှုတစ်ရပ် ဖြစ်စေတော်မူရန်သာ ဖြစ်ပေသည်။ ဧကန်ပင်၊ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန် မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသူတို့သည် အမှန်ပင် (သဘောထား) ဂိုဏ်းဂဏကွဲပြားမှု၌ရှိနေလျက် (အမှန်တ ရားမှ) အလှမ်းဝေးကွာစွာ ရှိနေကြ၏။ |
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (54) ထို့ပြင် ဉာဏ်ပညာ ချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူခြင်းခံကြရသောသူတို့သည် ယင်း (ကုရ်အာန်ကျမ်းတော် မြတ်) သည်ကား အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်မှ အမှန်တရားသစ္စာဖြစ်ကြောင်း သိနားလည်ကြရန်လည်း ဖြစ်၏။ သို့မှသာ သူတို့သည် ယင်း (ကျမ်းမြတ်တော် မြတ်ကုရ်အာန်) ကို (ပိုမို၍ပင်) ယုံကြည်လာကြပေမည်။ သို့ဖြစ်ပေရာ သူတို့၏စိတ်နှလုံးများကိုလည်း ထို အရှင်မြတ် (၏ကျေနပ်နှစ်မြို့မှု) အတွက် ကျွိုးနွံစွာ နာခံအပ်နှံရန်ပင် ဖြစ်သည်။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်သူတို့အား ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်ကို အ မှန်ပင် ညွှန်ပြတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ (55) စင်စစ်သော်ကား မယုံမကြည် (သူနှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသော) သူတို့သည် ရှင်ပြန်ထရမည့် နောက်ဆုံးနေ့နာရီက သူတို့ထံ ရုတ်တရက် ရောက်လာသည့်အထိ၊ သို့တည်းမဟုတ် (မျှော်လင့်ချက်တိုင်းက လက်မှိုင်ချခြင်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းရသည့်) ပြစ်ဒဏ်သည် သူတို့ထံ ရောက်လာလျက် အကြောင်းမလှသော (အမင်္ဂလာ) နေ့နှင့်ကြုံသည်အထိ ယင်း (ကုရ်အာန်ကျမ်းတော်မြတ်) နှင့်စပ်လျဉ်း၍ ဒွိဟသံသ ယ၌ပင် ရှိမြဲ ရှိနေခြင်းကို ရပ်စဲမည် မဟုတ်ပေ။ |
الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (56) ထို (တရားစီရင်မည့်) နေ့တွင် ပကတိ အချုပ်အခြာအာဏာဟူသမျှကို အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သာလျှင် ပိုင်ဆိုင်တော်မူပြီး ထိုအရှင်မြတ်သည် လူသားတို့ကြားဝယ် (ဖြစ်ပျက်ခဲ့သမျှ ပြဿနာအားလုးကို) စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူမည်ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်စွာ ပြုမူကျင့်ကြံခဲ့ကြသူတို့သည် (သုခချမ်း သာနှင့်ပြည့်စုံသော) သာယာကြည်နူးဖွယ်ရာ သုခဥယျာဉ်များ၌ နေခွင့်ရကြ လိမ့် မည်။ |
وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ (57) သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရား လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် မယုံကြည် (သူနှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်) သူများဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့ သည်ပင် သူတို့အတွက် အရှက်ရ သေးသိမ်စေသော ပြစ်ဒဏ်နှင့်ထိုက်တန်သူများ ဖြစ်ကြ၏။ |
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوا أَوْ مَاتُوا لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (58) (ထို့ပြင် တစ်ဆူတည်းသောအရှင်မြတ်ကို ယုံကြည်သောကြောင့် ညှင်းပန်းနှိပ်စက်မှုကို ခံခဲ့ရပြီးနောက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏လမ်းစဉ်တော်၌ (သူတို့၏ဇာတိမြေအိုးအိမ်စည်းစိမ် ခပ်သိမ်းတို့ကိုစွန့်၍) ရွှေ့ ပြောင်းကြ သူတို့သည် (ထိုသို့နေရင်းစွန့်၍ ပြောင်းရွေ့နေထိုင်စဉ်) အသတ်ခံခဲ့ကြရသည်ဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် သေဆုံးခဲ့ကြသည်ဖြစ်စေ၊ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့အား အလွန်ကောင်းမြတ်သော ရိက္ခာအထောက်အပံ့ များဖြင့် ရိက္ခာချီးမြှင့်ပေးအပ်တော်မူမည်။ ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အကောင်းမြတ်ဆုံး ရိက္ခာ ထောက်ပံ့တော်မူသောအရှင် မုချပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ (59) ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထိုသူတို့အား သူတို့နှစ်သက်ကြသော (ဝင်ချင်စဖွယ်) နေရာဌာနသို့ ဝင်ရောက်ခွင့်ပေးတော်မူမည်။ အမှန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အရာခပ်သိမ်းတို့ကို အ မှန်ပင် အကြွင်းမဲ့ သိနေတော်မူသော အလွန်တရာ သည်းခံတော်မူ၍ သက်ညှာတော်မူသောအရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ (60) ထိုနည်းအတိုင်းပင် (အရှင်မြတ်သည် အရေးကိစ္စဟူသမျှကို အသေးစိတ်ရှင်းပြတော်မူ၏)။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို သူ့အား မတော်မတရား ကျူးကျော်ရန်စ၍ ခံစားစေခဲ့သည့်အတိုင်းအတာနှင့်အညီ ပြန်လည် လက်တုံ့ခွင့်ရှိ၏။ ထို့နောက် တစ်ဖန် ထိုသူသည် (နောက်ထပ်တစ်ကြိမ်ထပ်မံ၍) သစ္စာမဲ့စွာဖြင့် ကျူးလွန် ရန်စခဲ့သော် ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ထို (မတရားကျူးကျော်ခြင်းခံရသော) သူအား ကူ ညီတော်မူမည်ဖြစ် (၍ အစိုးရကလည်း သူ့ဘက်မှ ရပ်တည်ရမည်ဖြစ်) ၏။ မုချဧကန်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့စွမ်းရည်မ တိမ်ကောရလေအောင် စည်းမျဉ်းတော်များ ချမှတ်ပေးတော်မူပြီး ယင်းတို့ကို မတော်တဆ ကျူးလွန်ချိုးဖောက်မိသူတို့အား) အမှန်ပင် လွှတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့် ပေးတော်မူသောအရှင်၊ အားလုံးအပေါ် အစဉ် သနားညှာတာ တော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَأَنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (61) ထိုကဲ့သို့ပင် ဖြစ်စေတော်မူလိမ့်မည် (အကြောင်းမူကား) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ညကို နေ့ထဲသို့ တိုးဝင် ဖြတ်စေတော်မူ (၍ နေ့အဖြစ်ပြောင်းလဲစေတော်မူပြီး) နေ့ကိုညထဲသို့ တိုးဝင်စေတော်မူ (လျက် ညအဖြစ် ပြောင်းလဲစေတော်မူ) ၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (လူ့ဘဝသမိုင်းတစ်လျှောက်၌ လူသားတို့ပြော ဆိုခဲ့သမျှနှင့် သင်တို့ပြောဆိုနေသမျှကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ (သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက် မှုဟူသမျှကို) မြင်နေတော်မူသော အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ (62) ထိုကဲ့သို့ဖြစ်တည်စေတော်မူခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် (သက်ရှိသက်မဲ့ အားလုံးကို အရှင့်စည်းမျဉ်းနိယာမတော်နှင့်အညီ ဖြစ်တည်စေတော်မူသော အမြဲအမှန်ထာဝရတည်ရှိနေတော်မူသည့်အရှင်) ပရမတ္တသစ္စာဖြစ်တော်မူပြီး အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှအပ (အခြား မည်သည့်သက်ရှိ သက်မဲ့ကို ပင်ဖြစ်စေ၊ ယုံကြည် ကိုးကွယ်ရာအဖြစ် မှတ်ယူပြီး ယင်းတို့ထံ) ဟစ်ခေါ်ဆုတောင်းပန်ကြားလျှင် ယင်းတို့ အားလုံးသည် မိစ္ဆာဒိဌိပင် ဖြစ်သောကြောင့်တည်း။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်သာ အလွန်မြင့်မြတ်တော်မူသောအရှင်၊ အလွန်ကြီးကဲတော်မူသောအရှင်၊ ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَّةً ۗ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ (63) ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်မှ မိုးရေကို သွန်းချစေတော်မူသောကြောင့် မြေကမ္ဘာမှာ စိမ်းလန်းစိုပြေ လာခြင်းဖြစ်သည်ကို အသင်သည် မတွေ့ မမြင် မသုံးသပ်မိလေသလော။ ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရာခပ်သိမ်းတို့၏အနုစိတ် ရှုထောင့်သွင်ပြင်များကိုပင် ထိုးထွင်းသိမြင်တော်မူ၍ အရှင့်ဆန္ဒတော်၏စည်းမျဉ်း နိယာမတော်များဖြင့် မသေချာမရေရာမှုများကိုပင် ပြီးမြောက်အောင် ဖြစ်စေတော် မူပြီး လူသားတို့ဉာဏ်မမီနိုင်အောင်) အလွန်တရာ နက်နဲသိမ်မွေ့တော်မူသောအရှင်၊ (အရာခပ်သိမ်းတို့၏သတင်း အချက်အလက်အသေးစိတ်ကို) အစဉ် သတင်းရနေတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ (64) မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ ရှိသမျှ (တို့ကို ထိုအရှင်မြတ်က ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ယင်း တို့) အားလုံးသည် အရှင်မြတ်ပိုင်ဆိုင်တော်မူသော အရာများသာ ဖြစ်ကြ၏။ ဧကန်စင်စစ်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (ရှိသမျှဓနစည်းစိမ်နှင့်တန်ဖိုးအလုံးစုံကို ဖြစ်တော်မူလျက် လိုလားတောင့်တမှုနှင့်မှီခိုအားထားမှု ကင်းမဲ့ တော်မူသောအရှင်) ပကတိ ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင် ကျေးဇူးတင်မှုနှင့်ချီးမွမ်းမှု အလုံးစုံနှင့်ထိုက်တန် တော်မူသောအရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ (65) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မြေကမ္ဘာ၌ရှိသောအရာဟူသမျှနှင့်အရှင့်စီမံချက် (နိယာမတရား) ဖြင့် ပင်လယ်ပြင်၌ စီးမျောသွားလာနေသောရေယာဉ်သင်္ဘောများကို သင်တို့အတွက် အလုပ်အ ကျွေးပြုသော အရာများ (အသုံးဝင်သော ဩဇာခံများအဖြစ်) ဖြစ်စေတော်မူကြောင်းကို အသင် မတွေ့ မမြင် မသုံးသပ်မိ လေသလော။ ထို့ပြင် ထိုအရှင်မြတ်သည် အရှင့်ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ မိုးကောင်းကင်အား ကမ္ဘာဂြိုဟ်ပေါ်သို့ ပြိုကျ မသွားရန် ထိန်းချုပ်ထားတော်မူသည်။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် (အရှင့်အစေခံ) လူသားများနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (အရှင့်အမိန့်တော်အတိုင်း လိုက်နာနိုင်ရန်အလို့ငှာ သူတို့၏ဒုက္ခအ ခက်အခဲများကို ဖယ်ရှားလွယ်ကူစေ ရာတွင်) အလွန်ပင်ညှာတာတော်မူသောအရှင် အားလုံးအပေါ် အစဉ်သနားညှာတာတော်မူသော အကြင်နာရှင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ (66) ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင်လျှင် သင်တို့အား အသက်ရှိသော လူသား (အဆင့်သို့) ဖြစ်စေတော်၏၊ တစ်ဖန် သင်တို့အား သေစေတော်မူပြီးနောက် (ကွယ်လွန်လျှင် မြေမြှပ်သဂြိုဟ်၍ မြေကြီးဖြစ်သွားမည်။ သို့မ ဟုတ်၊ မီးရှို့ သဂြိုဟ်၍ ဖြာဖြစ်သွားမည်ဟု မှတ်ယူနေခြင်းမှ) တစ်ဖန် ရှင်ပြန်ထမြောက်စေတော်မူမည် ဖြစ်၏။ ဧကန်မလွဲ၊ လူသားသည် (အမှန်တရားကို မယုံကြည် ဖီဆန်ငြင်းပယ်၍) အလွန်တရာ ကျေးဇူး ကန်းသူ အမှန်ပင် ဖြစ်ပေ၏။ |
لِّكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا هُمْ نَاسِكُوهُ ۖ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِي الْأَمْرِ ۚ وَادْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدًى مُّسْتَقِيمٍ (67) ငါအရှင်မြတ်သည် (သက်ဝင်ယုံကြည်သော) လူ့ဘောင်အသိုင်းအဝိုင်းတိုင်းအတွက် သူတို့ လိုက်နာကျင့် သုံးရမည့် ယုံကြည်ကိုးကွယ်မှုဆိုင်ရာ ဘာသာရေးဓလေ့စနစ်တစ်ခုစီကို ဖြစ်ပေါ်စေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (သူတို့သည် သူတို့၏ဘာသာရေးစနစ်အတိုင်း ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခွင့်ရှိပြီး) အရေးကိစ္စများ၌ အသင် (တမန်တော်) နှင့်အချေအတင် ငြင်းခုံခြင်းကို ခွင့်မပြုလေနှင့်။ သို့သော် (သူတို့ကိုလည်း) အသင့်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေ တော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ဘက်သို့ (ဆက်လက်) ဖိတ်ခေါ်လော့။ ဧကန်မလွဲ၊ အသင် (တမန်တော်) သည် ဖြောင့်မတ်မှန်ကန် မြဲမြံတည်တံ့သော တရားလမ်းစဉ်ပေါ်၌ ရပ်တည်နေ၏။ |
وَإِن جَادَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ (68) သို့ရာတွင် အကယ်၍ သူတို့သည် အသင်နှင့်အငြင်းအခုံ ပြုခဲ့ကြသည်ရှိသော် အသင်သည် (သူတို့အား “ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သင်တို့ပြုမူကျင့်ကြံသမျှတို့ကို ကောင်းစွာ သိနေတော်မူသောအ ရှင်မြတ် ဖြစ်တော်မူ၏။” ဟုဟောလော့။) |
اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ (69) သို့ဖြစ်၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် သူတို့ငြင်းခုံသော ကွဲလွဲနေသည့်အရေးကိစ္စများနှင့်ပတ်သက်၍ ရှင်ပြန်ထမည့်နေ့၌ စီရင်ဆုံးဖြတ်တော်မူလိမ့်မည်။ |
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَابٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ (70) ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မိုးကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ ရှိသမျှတို့ကို သိနေတော်မူကြောင်း အသင် သိပြီ မဟုတ်လော။ ဧကန်စင်စစ် ထို (အရာအားလုံး) သည် မှတ်တမ်းစာအုပ်၌ မှတ်တမ်းတင်ထားပြီ ဖြစ်၏။ ဧကန်မလွဲ၊ ထိုသို့ (မှတ်တမ်းတင်ခြင်းသည်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အတွက် အလွန်ပင် လွယ်ကူလှပေ၏။ |
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ (71) စင်စစ် သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စွန့်၍ ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ယုံကြည်ကိုးကွယ်ခြင်းဆိုင်ရာ မည်သည့်အခွင့်အာဏာကိုမျှ အရှင်မြတ်က ချမှတ်ပေးတော်မူခြင်းမရှိသော ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ သူတို့မှာ မည်သည့် အသိပညာမျှ မရှိသော အခြားသောသက်ရှိသက်မဲ့များကို ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်ကြ၏။ ထို့ပြင် အရှင့် စည်းမျဉ်းတော်များကို ချိုးဖောက်ကျူးလွန်၍ မဟုတ်မတရား မမှန်မကန် ပြုမူကျင့်ကြံသောသူတို့အတွက် (အရှင့် ပြစ်ဒဏ်မှ လွတ်မြောက်စေရန်) မည်သည့် ကူညီ စောင့်မမည့်သူမျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။ |
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُوا الْمُنكَرَ ۖ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ آيَاتِنَا ۗ قُلْ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرٍّ مِّن ذَٰلِكُمُ ۗ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ (72) ထို့ပြင် သူတို့ရှေ့ဝယ် ငါအရှင်မြတ်၏ မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များပါဝင်သော အာယသ် သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ရွတ်ဖတ်ပြခြင်းခံရသောအခါ အသင်သည် မယုံကြည်သူ အမှန်တရားကို ဖီဆန် ငြင်းပယ်သူတို့၏မျက်နှာများတွင် မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာ သွေဖည်ငြင်းဆန်မှုကို သတိမူ တွေ့မြင်ရပေမည်။ သူတို့သည် သူတို့ရှေ့ဝယ် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို ဖတ်ကြားသူတို့အား (ကိုယ်ထိလက် ရောက်) တိုက်ခိုက် လုနီးနီး ဖြစ်ကြ၏။ (အို၊ ရစူလ်တမန်တော်) အသင်သည် (သူတို့အား) “ကျွန်ုပ်သည် သင်တို့ အား (သင်တို့ယခု မနှစ်မြို့ဖွယ်ရာဟု ထင်မြင်သော) ထို့ထက်ပင် ပိုမိုဆိုး ရွားလှသောအရာကို သတင်းပေး ဆင့်ပြန်ရမည်လော။ (ထိုအရာသည်ကား ငရဲ) မီးပင် ဖြစ်၏။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မယုံကြည်သူ အမှန် တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်သော သူတို့အား ယင်း (ငရဲမီးထဲသို့ ရောက်စေတော်မူမည်ဖြစ်ကြောင်း) ကို ကတိပြု ထားတော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား (ယင်းငရဲမီးသည်) အလွန်ဆိုးရွားလှသော ဘဝခရီးပန်းတိုင် (ပြန်လည်ရာဌာန) ပင် ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَاسْتَمِعُوا لَهُ ۚ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ ۖ وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ ۚ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ (73) အို၊ လူသားအပေါင်းတို့၊ ဥပမာ ပုံဆောင်ချက်တစ်ခုကို ခိုင်းနှိုင်းမည်ဖြစ်ရာ သင်တို့သည် ယင်းဥပမာ ပုံဆောင်ချက်ကို (ကောင်းစွာ) ကြားနာကြလော့။ ဧကန်ပင်၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားစွန့်၍ အသင်တို့က (ကိုးကွယ်ရာများအဖြစ်မှတ်ယူ၍) ဟစ်ခေါ် (တသလျက် ဆည်းကပ် ကိုးကွယ်လျက်ရှိ) ကြသောအရာများ (၏ အရည်အချင်း) မှာ ယင်းတို့အားလုံးကို (တစ်စည်းတစ်လုံးတည်း) စုရုံး (စေ၍ ကြိုးပမ်းအား ထုတ်စေ) ကြသည့် တိုင်အောင် (ယင်းတို့သည်) ယင်ကောင်တစ်ကောင်ကိုပင် အလျှင်း ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေနိုင်ကြမည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် အကယ်၍ ယင်ကောင်တစ်ကောင်သည် (သင်တို့ကိုး ကွယ်ရာများအဖြစ် ဆည်းကပ်ကိုး ကွယ်နေကြသော) သူတို့ထံမှ တစ်စုံတစ်ရာကို ဆတ်ခနဲယူငင်သွားလျှင် သူတို့သည် ထိုအရာကို ယင်းယင် ကောင်ထံမှ ပြန်လည် ရယူနိုင်ကြသည် မဟုတ်ချေ။ ကြိုးပမ်း တောင်းခံ၍ ရှာဖွေဆည်းပူးနေသူ (အားကိုးတကြီး ယုံကြည်ကိုးကွယ် ဆည်းကပ်နေသူများ) နှင့်ရှာဖွေဆည်းပူးခြင်းခံရသူများ (ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ရာ ရုပ်တုဆင်းပွားများ) သည် အလွန်ပင် အားနည်း ချိနဲ့လှပေ၏။ |
مَا قَدَرُوا اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ (74) သူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား (အရှင်မြတ်၏ဉာဏ်တော်အနန္တ ဂုဏ်တော်များ၊ တန်ခိုးတော် များနှင့်အညီ ထိုက်ထိုက်တန်တန် တန်ဖိုးထားမြတ်နိုးရန်) တာဝန်ရှိသည့်အလျှောက် ဝေဖန်ပိုင်းခြားဆုံး ဖြတ်၍ ထောက်ချင့်လျက် လေးစားကြည်ညိုကြသည် မဟုတ်ပေ။ ဧကန်မလွဲ၊ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အမှန်ပင် အင်အားတောင့်တင်းမှုအလုံးစုံကို ပိုင်ဆိုင်တော်မူသောအရှင်၊ ဘုန်းတန်ခိုးအာနုဘော်ဖြင့် လွှမ်းမိုးတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။ |
اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ (75) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် မလာအီကာစေတမန်တို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ လူတို့အနက်မှလည်းကောင်း၊ သတင်းဆောင်စေတမန်များ (တမန်တော်များ) ကို ရွေးချယ်တော်မူခဲ့၏။ ဧကန်မုချ၊ အလ္လာဟ်အ ရှင်မြတ်သည် (လူ့ဘဝသမိုင်းတစ် လျှောက်၌ လူသားတို့ပြောဆိုခဲ့သမျှနှင့် သင်တို့ပြောဆိုနေသမျှကို) အကြွင်းမဲ့ ကြားနေတော်မူသောအရှင်၊ (သင်တို့၏ပြုမူဆောင်ရွက်မှုဟူသမျှကို) မြင်နေတော်မူသော အ ရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ |
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ (76) ထိုအရှင်မြတ်သည် သူတို့၏ရှေ့နောက်အဖြစ်အပျက် (အတိတ်အနာဂတ် လူသိရှင်ကြား ထုတ်ဖော်ခဲ့ သမျှနှင့်ထိန်ချန်ဖုံးကွယ်ထားသမျှ) အလုံးစုံတို့ကို (အကြွင်းမဲ့) သိနေတော်မူ၏။ စင်စစ်သော်ကား စီမံချက်အကြောင်းကိစ္စအရေးအရာအားလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ထံသို့သာ (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဖြစ်ပေါ် စေရန်) ဦးလှည့်ခြင်းခံရမည်ဖြစ်၏။ |
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ (77) အို၊ သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် ပေါက်မြောက်အောင်မြင်ကြအလို့ငှာ (တစ်ဆူ တည်းသောအရှင်မြတ်အား ယုံကြည်ကိုးကွယ်၍ ဆွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို ဆောက်တည်ခြင်းဖြင့်) ဦးညွှတ် ကြလော့။ ပျပ်ဝပ်ဦးချကြလော့။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေ တော်မူသောအရှင်မြတ်အား (အမိန့်တော်များနှင့်အညီဘဝ ဆောက်တည်၍) နာခံကိုးကွယ်ကြလော့။ ထို့ပြင် (ဘာသာရေးဆိုင်ရာ အမိန့်ပညတ်များ) ကောင်းမြတ်သော အမှုကိစ္စများကိုလည်း ပြုလုပ်ကျင့်ကြံကြလော့။ |
وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ ۚ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ ۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ ۚ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ ۚ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ ۖ فَنِعْمَ الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ (78) ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကျေနပ်နှစ်မြို့အတွက် (အရှင့်အမိန့်တော်များကို အကောင်အထည်ဖော်ဆောင်ရွက်ရန် အရှင့်ရန်သူများကို တော်လှန်ရန် စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးနှင့်မကောင်းမှကို အားပေးတိုက်တွန်းသော စိတ်အလိုရမ္မက်တို့နှင့်ဆန့်ကျင့်၍ စိတ်ရင်းစေတနာဖြူစင်စွာဖြင့်) သက် စွန့်ကြိုးပမ်းဆောင် ရွက်ရန် တာဝန်ရှိသည်နှင့်အညီ ရုန်းကန်လှုပ်ရှားကြလော့။ ထိုအရှင်မြတ်သည် အ သင်တို့အား (အရှင့်အမိန့်တော် များနှင့်အညီ တာဝန်ကျေပွန်စွာ ဘဝတည်ဆောက်ရန်) ရွေးချယ်တော်မူပြီး သင်တို့၏ဖခင်ကြီး (တမန်တော်) အီဗ်ရာဟီမ်၏လမ်းစဉ် (ကျင့်စဉ်) နည်းတူ သင်တို့အပေါ်တွင် ဒီန် (ခေါ် လူသားတို့အတွက် ရုပ်နာမ်ဆိုင်ရာ ပြုမူကျင့်ကြံစရာများပါဝင်သည့် ဘဝတည်ဆောက်ရေးလမ်းစဉ်) ၌ မည်သည့် ကျပ်တည်းခဲယဉ်းမှု တစ်စုံတစ်ရာ ကိုမျှပင် ပြုတော်မမူခဲ့ချေ။ ရစူလ်တမန်တော်မြတ် (မုဟမ္မဒ်)သည် သင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ (စံပြအဖြစ် လိုက်နာနိုင်ရန်) သက်သေဖြစ်အံ့သောငှာလည်းကောင်း၊ အသင်တို့သည်လည်း လူသားတို့နှင့်ပတ်သက်၍ (စံနမူနာ ယူဖွယ်ရာ) သက်သေများ ဖြစ်ကြအံ့သောငှာလည်းကောင်း၊ ထိုအရှင်မြတ်သည်ပင် သင်တို့အား ယခင်ကပင် (ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို အရှင့်ထံအပ်နှံ၍ ငြိမ်းချမ်းလိုလားသော) မွတ်စလင်ဟူ၍ အမည်ကင်ပွန်း တပ်ပေးတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ သင်တို့သည် ''ဆွလာသ်'' ဝတ်ပြုမှုကို ယင်း၏စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများနှင့်အညီ မြဲမြံစွာ ဆောက် တည်ကြလော့။ ထို့ပြင် ''ဇကာသ်''(ခေါ် တရားတော်အရ ချို့တဲ့ဆင်းရဲသူတို့အတွက် စွန့်လှူရသော လူမှုဖူလှုံကြေး) ကိုလည်း ပေးဆောင်ကြစလော့။ (သင်တို့၏အရေး ကိစ္စအားလုံးတွင်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ် (၏ကျမ်း တော်မြတ်ကုရ်အာန်နှင့်အညီ အရှင့်) အားသာလျှင် စွဲမြဲစွာ ဆုပ်ကိုင်ထားကြလော့။ ထိုအရှင်မြတ်သည် (သင်တို့၏ အရေးကိစ္စအားလုံး၌) သင်တို့အား ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူဖြစ်တော်မူ၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ (ထိုအရှင်မြတ်သည်) အဘယ်မျှလောက် ကောင်းမြတ်လှသော၊ (ကိစ္စအဝဝတွင် ကူညီစောင်မတော်မူသော) ဆောင်ရွက်ပေးတော်မူသော ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သူ ဖြစ်ဘိနည်း။ အဘယ်မျှလောက် ကောင်းမြတ်လှသော၊ ကူညီစောင်မတော်မူ သောအရှင် ဖြစ်တော်မူဘိသနည်း။ |