Quran with Burmese translation - Surah Al-hajj ayat 4 - الحج - Page - Juz 17
﴿كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[الحج: 4]
﴿كتب عليه أنه من تولاه فأنه يضله ويهديه إلى عذاب السعير﴾ [الحج: 4]
Ba Sein ၄။ ရှိုင်တန်မာရ်နတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ခတ်နှိပ်တော်မူသောဗျာဒိတ်တော်မှာကား အကြင်သူသည် ရှိုင်တန်မာရ်နတ်နှင့် အဆွေခင်ပွန်းဖွဲ့အ့ံ၊ ထိုသူအား ရှိုင်တန်မာရ်နတ်သည် လမ်းမှားသို့ အမှန်အကန်သွေးဆောင် ပြီးလျှင် ငရဲမီးအပြစ်ဒဏ်သို့ ညွှန်မည်သာတည်း။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အမှန်သော်ကား) ထို "ရှိုင်တွာန်" မိစ္ဆာကောင်နှင့်ပတ်သက်၍ စီရင်ပြဋ္ဌာန်းပြီးဖြစ်သည်မှာ မည်သူမဆို ယင်း"ရှိုင်တွာန်" မိစ္ဆာကောင်အား အဆွေခင်ပွန်း ပြုလုပ်ခဲ့မူ ယင်း"ရှိုင်တွာန်" မိစ္ဆာကောင်သည် ထိုသူအားလမ်းမှားစေခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ထိုသူအား အလျှံ ပြောင်ပြောင် တောက်လောင်သောငရဲမီး၏ ပြစ်ဒဏ်သို့ လမ်းညွှန်ခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ဧကန်မလွဲ ပြုလုပ်မည်ဖြစ်သည်ဟု စီရင်ပြဋ္ဌာန်းပြီး ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထိုရှိုင်သွာန်နှင့်ပတ်သက်၍ ဆုံးဖြတ်ထားသည်ကမူ မည်သူမဆို သူ့အား မိတ်ဆွေပြုလုပ်ခဲ့လျှင် အမှန်စင်စစ် သူသည် ထို(မိတ်ဆွေပြုလုပ်)သူအား လမ်းမှားစေမည်၊ ထို့ပြင် ထိုသူအား မီးတောက်မီးလျှံ၏ ပြစ်ဒဏ်ထံသို့ လမ်းညွှန်ပို့ဆောင်မည်(ဟု ရှိုင်သွာန်ကိုယ်တိုင်ကလည်း ကြေညာထားသည်)။ |