×

သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရား လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် မယုံကြည် (သူနှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်) သူများဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့ သည်ပင် 22:57 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-hajj ⮕ (22:57) ayat 57 in Burmese

22:57 Surah Al-hajj ayat 57 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-hajj ayat 57 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[الحج: 57]

သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များကို မဟုတ်မတရား လိမ်လည် စွပ်စွဲ၍ ငြင်းပယ်ကြသူတို့သည် မယုံကြည် (သူနှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်) သူများဖြစ်ကြပြီး ထိုသူတို့ သည်ပင် သူတို့အတွက် အရှက်ရ သေးသိမ်စေသော ပြစ်ဒဏ်နှင့်ထိုက်တန်သူများ ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين, باللغة البورمية

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا فأولئك لهم عذاب مهين﴾ [الحج: 57]

Ba Sein
၅၇။ သို့သော်မယုံကြည်ပဲ ငါ၏ကျမ်းတော်ကို ငြင်းခုံသူတို့၊ သူတို့အတွက်မူကား အလွန်ရှက်ဖွယ်ကောင်းသောအပြစ် ဒဏ်ရှိ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် အကြင်သူတို့သည် သွေဖည်ငြင်းပယ်ခဲ့ကြကုန်၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်၏ အာယတ်တော်များကို မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ ငြင်းဆိုခဲ့ကြကုန်၏။ ထိုသူတို့မူကား ၎င်းတို့၌ ဂုဏ်အင်သေးသိမ်စေသော ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိချေအံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အကြင်သူများသည် ငြင်းပယ်ခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်‌တော်များကိုလည်း မဟုတ်မမှန်ဟု ငြင်းဆိုခဲ့ကြသည်။ ထိုသူများသည် သူတို့အတွက် ‌သေးသိမ်‌စေ‌သော ပြစ်ဒဏ်ရှိမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek