×

(တမန်တော် မူဆာနှင့်ဟာရူန်တို့ကို) ဖါရိုမင်းနှင့်သူ၏မှူးမတ်အကြံပေး အကြီးအကဲတို့ထံသို့ စေလွှတ် တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် (ထိုတမန်တော်နှစ်ပါးအား) မောက်မာစွာ ဆက်ဆံခဲ့ကြ၏။ အမှန်မှာ သူတို့သည် 23:46 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:46) ayat 46 in Burmese

23:46 Surah Al-Mu’minun ayat 46 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-Mu’minun ayat 46 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمًا عَالِينَ ﴾
[المؤمنُون: 46]

(တမန်တော် မူဆာနှင့်ဟာရူန်တို့ကို) ဖါရိုမင်းနှင့်သူ၏မှူးမတ်အကြံပေး အကြီးအကဲတို့ထံသို့ စေလွှတ် တော်မူခဲ့ရာ သူတို့သည် (ထိုတမန်တော်နှစ်ပါးအား) မောက်မာစွာ ဆက်ဆံခဲ့ကြ၏။ အမှန်မှာ သူတို့သည် (ယခင်ကပင် မိမိတို့ကိုယ်ကို အထင်ကြီးလျက်) မောက်မာသူများ ဖြစ်ခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين, باللغة البورمية

﴿إلى فرعون وملئه فاستكبروا وكانوا قوما عالين﴾ [المؤمنُون: 46]

Ba Sein
၄၆။ ထိုတမန်တော်နှစ်းပါးကို ဖွာရောမင်းနှင့် သူ၏မှုးမတ်အရာရှိတို့ထံ စေလွှတ်တော်မူ၏၊ သို့သော်သူတို့သည် တမန်တော်တို့သည် မထီမဲ့မြင်ပြုကြ၏၊ သူတို့သည် နိုင်ထက်စီးနင်းပြုသောအာဏာရှင်များဖြစ်ကြ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ဖစ်ရ်အောင်န်၏ထံသို့လည်းကောင်း၊ ထိုဖစ်ရ်အောင်န်၏ မှူးမတ်တို့ထံသို့လည်းကောင်း၊ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့သည် မောက်မာခဲ့ကြကုန်၏။ စင်စစ် ၎င်းတို့သည် (ရှေးဦးမဆွကပင်) မောက်မာသူများ ဖြစ်ခဲ့ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ဖိရ်‌အောင်န်နှင့် သူ၏မှူးမတ်များထံသို့ (‌စေလွှတ်‌တော်မူခဲ့သည်)၊ ထို့ပြင် သူတို့(ဖိရ်‌အောင်န်နှင့်မှူးမတ်များ)သည် ‌မောက်မာခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် (ယခင်ကတည်းက) ‌မောက်မာသူများပင်ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek