×

ကျမ်းတော်အသိပညာတတ်ကျွမ်းပြီး (တမန်တော် စုလိုင်မာန်၏) အပါး၌ ရှိနေသူတစ်ဦးက “ကျွန်တော်မျိုးသည် ယင်း (ရာဇပလ္လင်) နှင့်အတူ ကိုယ်တော်၏မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း၌ပင် ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင် 27:40 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Naml ⮕ (27:40) ayat 40 in Burmese

27:40 Surah An-Naml ayat 40 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 40 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿قَالَ ٱلَّذِي عِندَهُۥ عِلۡمٞ مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ أَنَا۠ ءَاتِيكَ بِهِۦ قَبۡلَ أَن يَرۡتَدَّ إِلَيۡكَ طَرۡفُكَۚ فَلَمَّا رَءَاهُ مُسۡتَقِرًّا عِندَهُۥ قَالَ هَٰذَا مِن فَضۡلِ رَبِّي لِيَبۡلُوَنِيٓ ءَأَشۡكُرُ أَمۡ أَكۡفُرُۖ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيّٞ كَرِيمٞ ﴾
[النَّمل: 40]

ကျမ်းတော်အသိပညာတတ်ကျွမ်းပြီး (တမန်တော် စုလိုင်မာန်၏) အပါး၌ ရှိနေသူတစ်ဦးက “ကျွန်တော်မျိုးသည် ယင်း (ရာဇပလ္လင်) နှင့်အတူ ကိုယ်တော်၏မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်း၌ပင် ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင် ကြဉ်းလာခဲ့ပါမည်။” ဟု လျှောက်ထားခဲ့လေ၏။ ထို့နောက် (တမန်တော်) စုလိုင်မာန်သည် ယင်း (ရာဇပလ္လင်) ကို သူ့အပါးတွင် တည်ရှိနေသည်ကို တွေ့မြင်သောအခါ “ဤသည် ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်၏ကျေးဇူးတော်ဖြင့် ဂုဏ်သိက္ခာပေးအပ်မှုတစ်ရပ်ဖြစ်ပြီး ကျွန်ုပ်သည် ကျေးဇူးတင်သလော။ သို့တည်းမဟုတ် ကျေးဇူးကန်းသလော ဟူသည်ကို ကျွန်ုပ်အား စမ်းသပ်တော်မူရန်သာ ဖြစ်၏။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ကျေးဇူးသိတတ်လျှင် သူ့နဖ်စ် (ခေါ် မျိုးရိုးဗီဇထဲ၌ ထည့်ပေးတော် မူထားသော ဉာဉ်စဉ်စရိုက်၊ ပင်ကိုယ်အရည်အသွေး၊ စွမ်းရည်အ စွမ်းအစနှင့်စိတ်ဆန္ဒများကို အရှင့်စည်းမျဉ်း တော်အတိုင်းဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် စိတ်အလိုဆန္ဒအတိုင်းဖြစ်စေ၊ ရှာဖွေသုံးစွဲနိုင်ရန် အသုံးချနိုင်သော စိတ်ဝိဉာဉ်) အကျိုးအတွက်သာ ဖြစ်ပြီး မည်သူမဆို ကျေးဇူး ကန်းလျှင် ဧကန်ပင်၊ ကျွန်ုပ်အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့၍ ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူသောအရှင်၊ မြင့်မြတ်၍ အလွန်တရာရက် ရောတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်တော်မူ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد, باللغة البورمية

﴿قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد﴾ [النَّمل: 40]

Ba Sein
၄ဝ။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကျမ်းတော်၌ တတ်ကျွမ်းလိမ္မာသူတစ်ယောက်က အို-တရားမင်းမြတ်၊ ထိုပလ္လင်ကို မျက်စိတမှိတ်လျှပ်တစ်ပြက်မျှနှင့် အထံတော်သို့ ရောက်အောင် အကျွနု်ပ်ယူဆောင်ဆက်သပါမည်ဟု တင် လျှောက်၏၊ ထို့နောက်ရာဇပလ္လင်တော်ကို မိမိရှေ့တော်တွင် ချထားသည်ကို မြင်ရသောအခါ ဤအရာသည် ငါ၏အရှင်သခင်၏ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်ဖြစ်၏၊ ယင်းသို့သနားတော်မူခြင်းမှာ အကျွနု်ပ်သည် ဂုဏ်ကျေးဇူး တော်ကို ချီးမွမ်း၊မချီးမွမ်းကို စုံစမ်းဖို့ရဖြစ်သည်၊ အကြင်သူသည် ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးကျူးအ့ံ၊ ထိုသူသည် မိမိအကျိုးရစေဖို့ရာ ချီးကျူးသည်မည်၏၊ အကြင်သူသည် ကျေးဇူးကန်းအ့ံ၊ ထိုုသူသည် မိမိအပြစ်ရစေဖို့ရာ ကျေးဇူးကန်းသည်မည်၏၊ အကြောင်းမူကားအကျွနု်ပ်၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်သည် ဇာတိပကတိအားဖြင့် ကုံလုံပြည့်စုံတော်မူပါ၏၊ အနန္တကောင်းကြီးမင်္ဂလာသခင်မုချအမှန်ဖြစ်တော်မူပါ၏ဟု ဆို၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ကျမ်းဂန်၏ အသိပညာရှိသူတစ်ဦးက ကျွန်တော်မျိုးသည် ထိုရာဇပလ္လင်ကို ကိုယ်တော်၏မျက်စိ တစ်မှိတ်အတွင်း၊ ကိုယ်တော်ထံသို့ ဆောင်ကြဉ်းခဲ့ပါမည်ဟု လျှောက်ထားခဲ့လေ၏။ ထို့နောက် ထိုစုလိုင်မာန်သည် ထိုရာဇပလ္လင်ကို မိမိအနီးတွင် တည်ရှိနေသည်ကို တွေ့မြင်ခဲ့သောအခါ (ဤသို့)ပြောကြားခဲ့လေ၏။ ဤသည် ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ ကျေးဇူးတော်တစ်ရပ်ပင်၊ ငါသည် ကျေးဇူးတင်လေသလော။ သို့တည်းမဟုတ် ငါသည် ကျေးဇူးကန်းလေသလောဟု ထိုအရှင်မြတ်သည် ငါ့အား စမ်းသပ်တော်မူခြင်းငှာ ဖြစ်ပေသည်။ စင်စစ်သော်ကား မည်သူမဆို ကျေးဇူးတင်ခဲ့လျှင် မိမိအကျိုးငှာ ကျေးဇူးတင်ခဲ့ခြင်းသာ ဖြစ်ပေမည်။ သို့ရာတွင် မည်သူမဆို ကျေးဇူးကန်းခဲ့လျှင် ဧကန်မလွဲ ငါ့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် လိုလားတောင့်တခြင်း ကင်းမဲ့တော်မူသော၊ အလွန်တရာ ရက်ရောတော်မူသော အရှင်မြတ်ပင် ဖြစ်ပေသတည်း။
Hashim Tin Myint
ကျမ်းဂန်၏အသိပညာရှိသူတစ်ဦးက ကျွန်ုပ်သည် ထိုပလ္လင်ကို ကိုယ်‌တော်၏မျက်စိတစ်မှတ်အတွင်း ကိုယ်‌တော်၏ထံသို့ ယူခဲ့ပါမည်ဟု ‌ပြောဆိုခဲ့သည်။ ထို့‌နောက် ၎င်းသည် ထိုပလ္လင်ကို ၎င်းအနီး၌ တည်ငြိမ်‌ရောက်ရှိ‌နေသည်ကို ‌တွေ့မြင်သည့်အခါ ၎င်းက ‌ပြောဆိုသည်- ဤသည် ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်၏‌ကျေးဇူး‌တော်ထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။ ငါသည် ‌ကျေးဇူးတင်သ‌လော၊ သို့မဟုတ် ငါသည် ‌ကျေးဇူးကန်းသ‌လောဆိုသည်ကို အရှင်မြတ်က ငါ့အား စမ်းသပ်‌တော်မူရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို ‌ကျေးဇူးတင်ခဲ့လျှင် သူ၏အကျိုးအတွက် ‌ကျေးဇူးတင်ခဲ့ခြင်းသာဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို ‌ကျေးဇူးကန်းခဲ့လျှင် အမှန်စင်စစ် ငါ့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သောအရှင်မြတ်သည် လိုလား‌တောင့်တခြင်းကင်းပြီး ပြည့်စုံကြွယ်ဝ‌တော်မူ‌သောအရှင် အလွန်ရက်‌ရော‌တော်မူ‌သောအရှင် ဖြစ်‌တော်မူသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek