×

စင်စစ်သော်ကား သူမသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြား (သက်ရှိသက်မဲ့အစရှိသည့်) အရာများအား ယုံကြည်ကိုးကွယ်လေ့ရှိခြင်းသည် သူမအား ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်တော်မှ) ချုပ် တည်းတားဆီး 27:43 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Naml ⮕ (27:43) ayat 43 in Burmese

27:43 Surah An-Naml ayat 43 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 43 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿وَصَدَّهَا مَا كَانَت تَّعۡبُدُ مِن دُونِ ٱللَّهِۖ إِنَّهَا كَانَتۡ مِن قَوۡمٖ كَٰفِرِينَ ﴾
[النَّمل: 43]

စင်စစ်သော်ကား သူမသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ အခြား (သက်ရှိသက်မဲ့အစရှိသည့်) အရာများအား ယုံကြည်ကိုးကွယ်လေ့ရှိခြင်းသည် သူမအား ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော လမ်းစဉ်တော်မှ) ချုပ် တည်းတားဆီး ပိတ်ပင်ခြင်း ဖြစ်၏။ ဧကန်ပင်၊ သူမသည် မယုံကြည်သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြသော လူမျိုးတို့အနက်မှပင် ဖြစ်ခဲ့၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين, باللغة البورمية

﴿وصدها ما كانت تعبد من دون الله إنها كانت من قوم كافرين﴾ [النَّمل: 43]

Ba Sein
၄၃။ ထို့အပြင်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အစား ဤဘုရင်မခဝပ်ကိုးကွယ်လေ့ရှိသောဘုရားတုများသည် သူမအား လမ်းမှန်မှ ဆီးတားထား၏၊ အကြောင်းမူကားဘုရင်မသည် မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိတို့ဘောင်မှ ဖြစ်၏ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
စင်စစ်သော်ကား ထိုဘုရင်မအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ကိုစွန့်၍ ၎င်းကိုးကွယ်လျက်ရှိခဲ့သောအရာများက သူမအား (အီမာန်သက်ဝင်ယုံကြည်ခြင်းမှ) တားဆီးထားခဲ့ခြင်း ဖြစ်ပေသည်။ (တနည်း) [၎င်းပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က သို့မဟုတ် ထိုအရှင်မြတ်၏ အမိန့်တော်အရ တမန်တော်စုလိုင်မာန်က ထိုဘုရင်မအား အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား မကိုးကွယ်ဘဲနှင့် ၎င်းဆည်းကပ်ကိုးကွယ်နေခဲ့သော အရာများမှ တားဆီးလိုက်လေသည်။]ဧကန်စင်စစ် ထိုဘုရင်မသည် "ကာဖိရ်"သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြသော အမျိုးသားတို့အနက်မှပင် ဖြစ်ခဲ့ပေသည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား စွန့်ပြီး ထိုဘုရင်မ ကိုးကွယ်‌နေခဲ့‌သောအရာများက သူမကို တားဆီးထားခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ အမှန်စင်စစ် သူမသည် ကာဖိရ်အုပ်စုများထဲတွင်ပင် ဖြစ်ခဲ့သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek