×

ဧကန်မလွဲ၊ ယခင်ကလည်း ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်တို့အား (သတိပေး ဆုံးမ၍ အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာသူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ရှိကြောင်း) 27:68 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Naml ⮕ (27:68) ayat 68 in Burmese

27:68 Surah An-Naml ayat 68 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Naml ayat 68 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿لَقَدۡ وُعِدۡنَا هَٰذَا نَحۡنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبۡلُ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[النَّمل: 68]

ဧကန်မလွဲ၊ ယခင်ကလည်း ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့နှင့်ကျွန်ုပ်တို့၏ဘိုး၊ ဘေး၊ ဘီ၊ ဘင်တို့အား (သတိပေး ဆုံးမ၍ အရှင့်အမိန့်တော်နှင့်အညီ နာခံလိုက်နာသူတို့အတွက် သုခဥယျာဉ်ရှိကြောင်း) ကတိပေးထားတော်မူခြင်းခံခဲ့ကြရလေ၏။ သို့သော် ဤသည် လွန်လေပြီးသော ရှေးခေတ်လူတို့၏ (အခြေအမြစ်မရှိသော) ဒဏ္ဍာရီ ပုံပြင်များသာ ဖြစ်ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين, باللغة البورمية

﴿لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن هذا إلا أساطير الأولين﴾ [النَّمل: 68]

Ba Sein
၆၈။ ထိုသို့ရှင်ပြန်ထမြောက်ရမည်ဟု အကျွန်ုပ်တို့အား ကတိပေး၏၊ အကျွနု်ပ်တို့၏ မိဘဘိုးဘွားကိုလည်း ကတိ ပေးလေ၏၊ ဤဟောကြားချက်များသည် ရှေးလူဟောင်းတို့တီထွင်လိုက်သောဒဏ္ဍာရီဝထ္ထုမှတပါး အခြားတစ်စုံ တစ်ရာမျှမဖြစ်ချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်မလွဲ ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့သည်လည်းကောင်း၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အဘ၊ ဘိုးဘေးတို့သည်လည်းကောင်း၊ ရှေးယခင်ကပင် ကတိပေး(ခြိမ်းခြောက်ပြောဆို)ခြင်းကို ခံခဲ့ကြရလေသည်။ ဤသည် ရှေးသူဟောင်းတို့၏ အခြေအမြစ်မရှိသော ပုံပြင်များသာ ဖြစ်ကြပေသည်။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် ဤသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အဘ ဘိုး ‌ဘေးတို့ကို ယခင်ကတည်းက ကတိ‌ပေးခြင်းကို ခံခဲ့ကြရသည်။ ဤသည် ယခင်ကသူများ၏ အ‌ခြေအမြစ်မရှိ‌သော ပုံပြင်များပင်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek