Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 13 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[القَصَص: 13]
﴿فرددناه إلى أمه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم أن وعد الله﴾ [القَصَص: 13]
Ba Sein ၁၃။ ဤနည်းအားဖြင့် ငါသည် မူစာ၏မိခင်အား ပူပန်သောကကင်းမဲ့ချမ်းသာစေရန်အလို့ငှာ သူ့ကို သူ၏မိခင်ထံ ပြန်ပေးတော်မူ၏၊ ယင်းသို့ပြန်ပေးခြင်းသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကတိသစ္စာတော်သည် မှန်ကန်ကြောင်းကို သူမသိစေခြင်းငှာဖြစ်၏၊ သို့သော်သူတို့အနက် အများအပြားသည် မသိကြချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ထိုမိခင်၏မျက်စိ အေးမြကြည်လင်စေရန်လည်းကောင်း၊ ထိုမိခင် ပူဆွေးမနေရန်လည်းကောင်း၊ အမှန်မုချ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ကတိတော်သည် မှန်ကန်သည်ကို ထိုမိခင်(လက်တွေ့)သိရှိရန်လည်းကောင်း၊ ငါအရှင်မြတ်သည် (မိမိထားရှိတော်မူသော ကတိတော်အတိုင်း) ထိုသားငယ်အား ၎င်း၏ မိခင်ထံ ပြန်ပို့ပေးတော်မူခဲ့လေသည်။ သို့ရာတွင် ၎င်းတို့အနက် များစွာသောသူများသည် မသိကြပေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် သူမ၏မျက်စိအေးမြရန်အတွက်နှင့်၊ သူမ ပူဆွေးမနေရန်အတွက် အပြင်၊ အမှန်စင်စစ် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကတိတော်သည် မှန်ကန်သည်ကို သူမ သိရှိရန်အတွက် ငါအရှင်မြတ်သည် (ကတိအတိုင်း) ထိုသားငယ်ကို ၎င်း၏မိခင်ထံ ပြန်ပို့ပေးတော်မူခဲ့သည်။ သို့ရာတွင် သူတို့ထဲမှ အများစုသည် မသိကြပေ။ |