Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 12 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴾
[القَصَص: 12]
﴿وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه﴾ [القَصَص: 12]
Ba Sein ၁၂။ ထိုအခါငါသည် အထက်က မူစာ၌ နို့တိုက်အမိမရှိအောင် စီရင်ထားတော်မူ၏၊ ထို့ကြောင့်သူ၏အစ်မရောက်သော အခါ သူမက သင်တို့အား သူ့ကို နို့တိုက်မွေးမြူမည့်သူကို ညွှန်ပြရမည်လောဟု မေး၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ် ငါအရှင်မြတ်သည် မူလကပင် ထိုမူစာ၏အပေါ်၌ နို့ထိန်းသည်တို့၏နို့ရည်ကို (မစို့ရန်) တားမြစ်ထားတော်မူခဲ့၏။ သို့ဖြစ်ပေရာ ထို(မူစာ၏) အစ်မက ကျွန်ုပ်သည် အသင်တို့အား ထိုကလေးသူငယ်ကို အသင်တို့အဖို့ မွေးမြူစောင့်ရှောက်၍ ပေးကြမည့်ပြင်၊ ထိုကလေးသူငယ်၏ ကောင်းကျိုးကို လိုလားသူများဖြစ်ကြသော အိမ်ထောင်သားချင်းတို့ကို ညွှန်ပြရပါမည်လောဟု ဆိုခဲ့လေ၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် ယခင်ကတည်းက ကြိုတင်ပြီး နို့ထိန်းသည်များ၏နို့ရည်ကို (မစို့ရန်)၎င်း၏အပေါ်တွင် တားမြစ်ထားတော်မူခဲ့သည်။ သို့ဖြစ်ရာ ၎င်း၏အစ်မက ကျွန်မသည် အသင်တို့အား အသင်တို့အတွက် ထိုကလေးငယ်ကို ၎င်း၏ကောင်းကျိုးလိုလားသူများဖြစ်ကြလျက် မွေးမြူစောင့်ရှောက်ပေးကြမည့် အိမ်ထောင်စုများကို ညွှန်ပြရမည်လောဟု ပြောဆိုခဲ့သည်။ |