Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 46 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ ﴾
[القَصَص: 46]
﴿وما كنت بجانب الطور إذ نادينا ولكن رحمة من ربك لتنذر قوما﴾ [القَصَص: 46]
Ba Sein ၄၆။ ထို့အပြင်ငါခေါ်တော်မူသောအခါ သင်တမန်တော်သည် တူစီနာတောင်အပါးတွင် မရှိချေ၊ သို့သော်ဤအကြောင်း အရာများသည် သိရခြင်းမှာ သင်၏အရှင်သခင်၏ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာတော်တစ်ပါးပင်ဖြစ်၏၊ ဤအကြောင်းအရာ များမှာ သင်ပွင့်မလာမီ တမန်တော်တစ်ဦးတစ်ယောက်ကိုမျှ မရသေးသောလူမျိုးအား သင်သည် သတိပေး တရားအမြိုက်ဆေးကို တိုက်ကျွေးဖို့ရာဖြစ်၏၊ သို့ဟောပြောသွန်သင်လျှင် သူတို့သည် တရားအလင်းရောင်ကို ရကောင်းရလိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည်(မူစာအား)ဟစ်ခေါ်တော်မူခဲ့စဉ်အခါတွင် အသင်သည် ‘တွူရ်’ တောင်၏နံဘေး၌ ရှိခဲ့သည်လည်းမဟုတ်ပေ။ သို့ရာ တွင် အသင်သည် မိမိအားဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်ဖြင့် အကြင်အမျိုးသားတို့အား သတိပေးနှိုးဆော်အံ့သောငှာ(နဗီတမန်တော်အဖြစ် ချီးမြှင့်တော်မူခြင်းကို ခံခဲ့ရလေသည်)။ထို အမျိုးသားတို့ထံ အသင့်အလျင် သတိပေးနှိုးဆော်သူ တစ်ဦးမျှပင် ရောက်ရှိ၍လာခဲ့သည် မဟုတ်ပေ။ သို့မှသာလျှင် ၎င်းတို့သည် တရားရကြပေမည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် (တမန်တော်မူစာကို) ဟစ်ခေါ်တော်မူခဲ့သည့်အခါတွင် အသင်သည် သွူရ်တောင်၏နံဘေးတွင် ရှိခဲ့သည်လည်းမဟုတ်ပေ။ သို့ရာတွင် အသင်သည် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်၏ကရုဏာတော်ဖြင့် အကြင်အမျိုးသားများအား တရားရကြအောင် သတိပေးနှိုးဆော်ရန်အတွက် (တမန်တော်အဖြစ် ချီးမြှင့်တော်မူခြင်းကို ခံခဲ့ရသည်)။ ထိုအမျိုးသားများထံသို့ အသင်၏မတိုင်မီ သတိပေးနှိုးဆော်သူတစ်ဦးမျှ ရောက်ရှိလာခဲ့သည် မရှိပေ။ |