Quran with Burmese translation - Surah Al-Qasas ayat 79 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ فِي زِينَتِهِۦۖ قَالَ ٱلَّذِينَ يُرِيدُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا يَٰلَيۡتَ لَنَا مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ قَٰرُونُ إِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٖ ﴾
[القَصَص: 79]
﴿فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا﴾ [القَصَص: 79]
Ba Sein ၇၉။ ထို့နောက်ကာရွန်သည် မိမိ၏အမျိုးသားတို့ရှေ့သို့ ခမ်းနားကြီးကျယ်စွာတန်ဆာဆင်ယင်၍ ထွက်လာ၏၊ ဤ လောကီစည်းစိမ်ကာမဂုဏ်ကို တပ်မက်မောသောသူတို့က ငါတို့ကို ကာရွန်အား ပေးသနားတော်မူသော စည်းစိမ်ချမ်းသာကဲ့သို့ သနားတော်မူပါလျှင် တော်လေစွ၊ မှတ်သားကြလော့၊ သူသည် အလွန်ထူးချွန်သော ကံရှင်ဖြစ်၏ဟု ချီးကျူးကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထို့နောက် ထို’ကာရူန်’သည် မိမိအမျိုးသားတို့ရှေ့ဝယ် မိမိအခမ်းအနားနှင့်တကွ ထွက်ခဲ့လေ၏။ (ထိုအခါ) လောကီဘဝကို အလိုရှိသူတို့က ‘ဪ-ကာရူန်ရရှိခဲ့သော ဥစ္စာပစ္စည်း (အခမ်းအနား)မျိုးသည် ကျွန်ုပ်တို့၌လည်းရှိခဲ့လျှင် ကောင်းလေစွ၊ ဧကန်မလွဲ ထိုကာရူန်မှာ ကြီးကျယ်စွာသော အကြောင်းလှခြင်းကို ပိုင်ဆိုင်သူ ဖြစ်ပေသည်တကား’ ဟုဆိုခဲ့ကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက် သူသည် သူ၏အမျိုးသားများရှေ့၌ သူ၏အခမ်းအနားနှင့်တကွ ထွက်ခဲ့သည်။ ဤဘဝကို အလိုရှိသူများက (ဤသို့)ပြောဆိုခဲ့ကြသည်- “ဪ- ကာရူန်ရရှိခဲ့သော ပစ္စည်းဥစ္စာများသည် ကျွန်ုပ်တို့တွင်လည်း ရှိခဲ့လျှင် ကောင်းလေစွ၊ အမှန်စင်စစ် သူသည် ကြီးကျယ်သော နဖူးစာဝေစုကို ပိုင်ဆိုင်သူဖြစ်သည်။“ |