Quran with Burmese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 28 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنۡ أَحَدٖ مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 28]
﴿ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد﴾ [العَنكبُوت: 28]
Ba Sein ၂၈။ တဖန်တမန်တော်လွဒ်၊ မှတ်သားကြလော့၊ သူသည် မိမိအမျိုးသားတို့အား မှတ်သားကြလော့၊ သင်တို့အလျင် လာသောလူဟောင်းတို့မပြုကျင့်ခဲ့သောကာမရာဂညစ်ညမ်းမှုကို သင်တို့သည် ပြုကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ထိုနည်းတူစွာ(ငါအရှင်မြတ်သည်)’လူ(တ်)’အား (လည်း နဗီတမန်တော်အဖြစ် စေလွှတ်တော်မူခဲ့၏။) တစ်ရံရောအခါဝယ် ထို ‘လူ(တ်)’ က မိမိအမျိုးသားတို့အား (ဤသို့)ပြောကြားခဲ့လေ၏။ ဧကန်စင်စစ် အသင်တို့သည် ကမ္ဘာသူကမ္ဘာသားခပ်သိမ်းအနက် မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်မျှပင် အသင်တို့အလျင် ကျူးလွန်ခဲ့ခြင်းမရှိသော အလွန့်အလွန် ဆိုးယုတ်လှစွာသောအမှုကို ကျူးလွန်ကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် (တမန်တော်)လူသွ်ကို(လည်း စေလွှတ်တော်မူခဲ့သည်)။ တစ်ခါက ၎င်း(တမန်တော်လူသွ်)သည် မိမိ၏အမျိုးသားများကို (ဤသို့)ပြောကြားခဲ့သည်- အမှန်စင်စစ် အသင်တို့သည် စကြဝဠာအားလုံးထဲတွင် အသင်တို့မတိုင်မီ မည်သူမျှ ကျူးလွန်ခဲ့ခြင်းမရှိသော အလွန် စက်ဆုပ်ရွံရှာဖွယ်ရာအမှုကို ကျူးလွန်ကြခြင်းဖြစ်သည်။ |