×

ထို့ပြင် (ငါအရှင်မြတ်သည်) အာဒ်လူမျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ ဆမူဒ်လူမျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ (အရေးယူ သုတ်သင်တော်မူခဲ့၏။) ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ (ယနေ့အထိ ရှေးဟောင်းအမွေအနှစ်အဖြစ် ကျန်ရစ် နေသော) 29:38 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:38) ayat 38 in Burmese

29:38 Surah Al-‘Ankabut ayat 38 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 38 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 38]

ထို့ပြင် (ငါအရှင်မြတ်သည်) အာဒ်လူမျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ ဆမူဒ်လူမျိုးတို့အားလည်းကောင်း၊ (အရေးယူ သုတ်သင်တော်မူခဲ့၏။) ထို့ပြင် ဧကန်မလွဲ (ယနေ့အထိ ရှေးဟောင်းအမွေအနှစ်အဖြစ် ကျန်ရစ် နေသော) သူတို့၏နေအိမ်အဆောက်အအုံများ (ကို သုတေသနပြု လေ့လာခြင်းဖြင့် ယင်းတို့) မှ သင်တို့အတွက် ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း မြင်သာထင်ရှားသော ရှင်းလင်းချက်များကို ထင်ရှားစေတော်မူခဲ့ပြီ။ စင်စစ်သော်ကား စေတန်မကောင်းဆိုးဝါးသည် သူတို့အတွက် သူတို့၏ပြုမူကျင့်ကြံမှုများကို (သူတို့၏အမြင်တွင်) လှပတင့်တယ်အောင် ပြုလုပ်ထားသောကြောင့် သူတို့သည် ထိုးထွင်းသိမြင်နိုင်စွမ်း အပ်နှင်းခြင်းခံထားရသော်လည်း တရားလမ်းမှန်မှ ပိတ်ပင်တားဆီးခြင်းခံခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم, باللغة البورمية

﴿وعادا وثمود وقد تبين لكم من مساكنهم وزين لهم الشيطان أعمالهم فصدهم﴾ [العَنكبُوت: 38]

Ba Sein
၃၈။ ထို့အပြင်အားဒ်နှင့် စမုဒ်လူမျိုးစုများ သူတို့၏ ကြွင်းကျန်ယိုယွင်းသောအဆောက်အအုံများမှ သူတို့သည် အဘယ်ဘဝသို့ ဆိုက်ရောက်ကြသည်ကို သင်တို့ကောင်းစွာသိနိုင်၏၊ ရှိုင်တန်မာရ်နတ်သည် သူတို့အား မိမိတို့ ပြကျင့်မှုများကို အကောင်းထင်မှတ်စေ၏၊ လမ်းမှန်မှ တားဆီးထား၏၊ ထိုသူများသည် ဉာာဏ်ပညာထက်မြက် သော်လည်း လှည့်စားခြင်းကို ခံကြရ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး (ငါအရှင်မြတ်သည်) ‘အာဒ်’ အမျိုးသားတို့အားလည်းကောင်း၊ ‘ဆမူဒ်’ အမျိုးသားတို့အားလည်းကောင်း၊ (ကွပ်မျက်ဖျက်ဆီးတော်မူခဲ့၏၊) ထို့ပြင် မချွတ်မလွဲ(၎င်းတို့ကွပ်မျက်ခြင်းခံခဲ့ရသည်မှာ) အသင်တို့အဖို့ ၎င်းတို့၏နေအိမ်များကို (ကြည့်ရှုလေ့လာခြင်း)ဖြင့် ထင်ရှားခဲ့လေပြီ။စင်စစ်သော်ကား ‘ရှိုင်တွာန်’ မိစ္ဆာကောင်သည် ၎င်းတို့၏လုပ်ကိုင် ဆောင်ရွက်ချက်များကို ၎င်းတို့၏အမြင်၌ တင့်တယ်လှပအောင် ပြုလုပ်ပြီးလျှင် ၎င်းတို့အား (မှန်ကန်သောတရား)လမ်းမှ တားဆီးပိတ်ပင်ခဲ့လေ၏။ စင်စစ် ၎င်းတို့မှာ အသိအမြင်ရှိသောသူများပင် ဖြစ်ခဲ့ကြကုန်၏။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် အာဒ်အမျိုးသားများနှင့် ဆမူဒ်အမျိုးသားများကိုလည်း (ဖမ်းဆီးကွပ်မျက်‌တော်မူခဲ့သည်)။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် အသင်တို့အတွက် သူတို့၏‌နေအိမ်များ(ကို ကြည့်ရှု‌လေ့လာခြင်းဖြင့် သူတို့ပြစ်ဒဏ်‌ပေးခြင်းခံခဲ့ရ‌ကြောင်း) ထင်ရှားခဲ့ပြီဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ရှိုင်သွာန်သည် သူတို့၏(ကုဖ်ရ်)လုပ်ရပ်များကို သူတို့၏အမြင်တွင် လှပတင့်တယ်‌အောင် ပြုလုပ်ပြီး သူတို့အား (အီမာန်တည်းဟူ‌သော မှန်ကန်သည့်)လမ်းမှ တားဆီးပိတ်ပင်ခဲ့သည်။ ထို့ပြင် (အမှန်စင်စစ်) သူတို့သည် အမြင်ကျယ်သည့်သူများပင်ဖြစ်ခဲ့ကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek