×

ယုံကြည်မှုကို မယုံကြည်မှု (နှင့်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်မှုတို့) ဖြင့် လှဲလှယ်ရောင်းဝယ်သူတို့အား မည်သည့်အခါဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နည်းဖြင့်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်ထိခိုက်နစ်နာမှုတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မပြုနိုင်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် စူးနစ်ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်လည်းရှိ၏။ 3:177 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah al-‘Imran ⮕ (3:177) ayat 177 in Burmese

3:177 Surah al-‘Imran ayat 177 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 177 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 177]

ယုံကြည်မှုကို မယုံကြည်မှု (နှင့်ငြင်းဆန်ဖုံးကွယ်မှုတို့) ဖြင့် လှဲလှယ်ရောင်းဝယ်သူတို့အား မည်သည့်အခါဖြစ်စေ၊ မည်သည့်နည်းဖြင့်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်ထိခိုက်နစ်နာမှုတစ်စုံတစ်ရာကိုမျှ မပြုနိုင်သည့်အပြင် သူတို့အတွက် စူးနစ်ပြင်းထန်သော ပြစ်ဒဏ်လည်းရှိ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم, باللغة البورمية

﴿إن الذين اشتروا الكفر بالإيمان لن يضروا الله شيئا ولهم عذاب أليم﴾ [آل عِمران: 177]

Ba Sein
၁၇၇။ အကြင်သူတို့သည် ယုံကြည်မှုကိုပေး၍ မယုံကြည်မှုကို ဝယ်ယူအံ့။ ထိုသူတို့သည် အလ္လာဟ် အသျှင်မြတ်ကို စိုးစဉ်းမျှမနစ်နာစေနိုင်ချေ။ သို့သော် သူတို့သည် အလွန်ပြင်းထန်နာကျင်ဖွယ် ကောင်းသော အပြစ်ဒဏ်ကို ခံစားရလတ္တံ။
Ghazi Mohammad Hashim
ဧကန်မလွဲ အီမာန် ယုံကြည်ခြင်း သဒ္ဓါတရား(တည်းဟူသောရတနာ)ဖြင့် သွေဖည်ငြင်းပယ်မှုကို လဲလှယ်ဝယ်ယူကြကုန်သောသူတို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အားအနည်းငယ်မျှ အကျိုးယုတ်နစ်နာစေခြင်းကို အလျင်းပြုစွမ်းနိုင်ကြမည်မဟုတ်ချေ။ အမှန် စင်စစ်သော်ကား ယင်းသူတို့ အဖို့(နောင်တမလွန်ဘဝတွင်) အလွန်နာကျင်ဖွယ် ဖြစ်သောအပြစ်ဒဏ်သည် (အသင့်) ရှိချေသတည်း။
Hashim Tin Myint
အမှန်စင်စစ် အီမာန်ယုံကြည်မှုကို‌ပေး၍ ကုဖ်ရ်ငြင်းပယ်မှုအား ဝယ်ယူလိုက်‌သောသူများသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အား အနည်းငယ်မျှ နစ်နာ‌အောင် အလျဉ်းမပြုလုပ်နိုင်ကြ‌ပေ။ ထို့ပြင် သူတို့အတွက် အလွန်နာကျင်‌စေ‌သော အပြစ်ဒဏ်ရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek