Quran with Burmese translation - Surah al-‘Imran ayat 72 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَقَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامِنُواْ بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَجۡهَ ٱلنَّهَارِ وَٱكۡفُرُوٓاْ ءَاخِرَهُۥ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[آل عِمران: 72]
﴿وقالت طائفة من أهل الكتاب آمنوا بالذي أنـزل على الذين آمنوا وجه﴾ [آل عِمران: 72]
Ba Sein ၇၂။ ရှေးကျမ်းတော်ရရှိသူများအနက် လူတစ်စုက အချင်းတို့ အသင်တို့သည် နံနက်အချိန်၌ ယုံကြည်သူတို့အား ချပေးတော်မူသောကျမ်းတော်ကို ယုံကြည်ကြလော့။ ညနေချမ်းအချိန်၌မူကား ထိုကျမ်းတော်ကို ဖယ်ရှားစွန့်ပစ်ကြလော့။ သို့မှသာလျှင် သူတို့သည် ၎င်းတို့ဘာသာကိုစွန့်၍ ငါတို့ဘက်သို့ ပြန်လာကြလတ္တံ။ |
Ghazi Mohammad Hashim ရှေးအထက် ကျမ်းဂန်ရရှိသောသူများအနက်မှလူတစ်စုက အသင်တို့သည် မုအ်မင်န်တို့အပေါ်၌ ကျရောက်သော(တရားဓမ္မ)ကို နံနက်ပိုင်းတွင် ယုံကြည်၍ ညနေချမ်းတွင်မူ သွေဖည်ငြင်းပယ်ကြကုန်။ သို့မှသာလျှင် ထို(မုအ်မင်န်)များသည် (မိမိတို့၏ တရားဓမ္မမှ) ဆုတ်ခွာ ပြန်လှည့်သွားကြပေမည်ဟု (အချင်းချင်း) ပြောဆိုကြလေသည်။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ကျမ်းရသူများထဲမှ လူတစ်စုသည် (သူတို့အချင်းချင်း ဤသို့)ပြောဆိုကြသည်၊ “အသင်တို့သည် အီမာန်ယုံကြည်သူများအပေါ်တွင် ကျရောက်ခဲ့သောအရာ(အမှန်တရား)များကို နေ့၏အစတွင် ယုံကြည်လိုက်ကြပါ၊ ၎င်းပြင် အသင်တို့သည် နေ့၏အဆုံးတွင် ငြင်းပယ်လိုက်ကြပါ၊ သို့ဖြစ်လျှင် သူတို့သည် (သူတို့၏အမှန်တရားမှ သံသယဖြစ်ပြီး) ပြန်လှည့်သွားကြလိမ့်မည်။“ |