×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) သင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ တာဝန်ဖြင့် ခန့်အပ်ထားခြင်းခံရသော စေတမန် (သေမင်းတမန်) သည် သင်တို့၏အသက်ဇီဝိန်ကို နှုတ်သိမ်းပြီးနောက် သင်တို့သည် 32:11 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah As-Sajdah ⮕ (32:11) ayat 11 in Burmese

32:11 Surah As-Sajdah ayat 11 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah As-Sajdah ayat 11 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿۞ قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[السَّجدة: 11]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) သင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ တာဝန်ဖြင့် ခန့်အပ်ထားခြင်းခံရသော စေတမန် (သေမင်းတမန်) သည် သင်တို့၏အသက်ဇီဝိန်ကို နှုတ်သိမ်းပြီးနောက် သင်တို့သည် သင်တို့အား ဖွဲ့ စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင် ဦးလှည့်ပြန်သွားစေခြင်းကို ခံကြရမည်။” ဟု ဟောပြောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون, باللغة البورمية

﴿قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [السَّجدة: 11]

Ba Sein
၁၁။ အို-တမန်တော်ဟောကြားလော့၊ သင်တို့၏ အသက်ဝိညာဉ်ကို နှုတ်သိမ်းရန် ခန့်ထားသောသေမင်းသည် သင်တို့ကို စုဆောင်းလိမ့်မည်၊ ထို့နောက်သင်တို့သည် မိမိတို့၏အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်အထံတော်သို့ ပြန်ပို့ခြင်း ခံကြရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊) အသင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ ခန့်အပ်ထားခြင်းခံရလေသော သေမင်းတမန်သည် အသင်တို့၏အသက်ဇီဝိန်ကို နှုတ်သိမ်းလေသည်။ ထို့နောက် အသင်တို့သည် မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင်ပြန်ရောက်စေခြင်းကို ခံကြရကုန်အံ့သတည်း။
Hashim Tin Myint
(အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့နှင့်ပတ်သက်၍ ခန့်အပ်ခြင်းခံရ‌သော ‌သေမင်းတမန်သည် အသင်တို့၏အသက်ကို နှုတ်သိမ်းမည်။ ထို့ပြင် အသင်တို့သည် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်ထံ‌တော်သို့ပင် ပြန်‌ရောက်‌စေခြင်းကို ခံကြရမည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek