×

(ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်ကာလအား ဆိုက်ရောက်စေတော်မူရခြင်းမှာ) ထိုအရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့အား ကောင်းမြတ်သော ဆုလဒ်မျာကိုး အစားပေးတော်မူရန်ပင် ဖြစ်၏။ ထိုသူတို့သည်ပင် 34:4 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:4) ayat 4 in Burmese

34:4 Surah Saba’ ayat 4 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]

(ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်ကာလအား ဆိုက်ရောက်စေတော်မူရခြင်းမှာ) ထိုအရှင်မြတ်သည် သက်ဝင်ယုံကြည်၍ ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်သော ပြုမူကျင့်ကြံမှုများဖြင့် သီလဆောက်တည်ကြသူတို့အား ကောင်းမြတ်သော ဆုလဒ်မျာကိုး အစားပေးတော်မူရန်ပင် ဖြစ်၏။ ထိုသူတို့သည်ပင် သူတို့အတွက်မူကား (အပြစ်မှ) လွတ်ငြိမ်းချမ်း သာခွင့်နှင့်မွန်မြတ်သော စားနပ်ရိက္ခာများ ရှိနေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم, باللغة البورمية

﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]

Ba Sein
၄။ အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် ယုံကြည်လျက် သုစရိုက်ကောင်းမှုပွားများသောသူတို့အား အောင်ဆုမင်္ဂလာတော် ဖြင့် ချီးမြှင့်တော်မူဖို့ရာ ဖြစ်၏၊ ထိုသူတို့အဖို့အရာ အပြစ်လွှတ်ခြင်းနှင့်ပေါများကြွယ်ဝသောဘောဇဉ်ရိက္ခာတို့ အသင့်ရှိ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
(ရှင်ပြန်ထမည့်အချိန်ကာလ ဆိုက်ရောက်စေခြင်းမှာ) ထိုအရှင်မြတ်သည် အီမာန် သက်ဝင် ယုံကြည်ပြီးနောက် ကောင်းမြတ်သော အကျင့်သီလများကို ကျင့်မူဆောက်တည်ကြသောသူတို့အား အစားပေးတော်မူရန်ပင် ဖြစ်၏။ထိုကဲ့သို့သော သူတို့အဖို့မှာကား လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်သည်လည်းကောင်း၊ မြင့်မြတ်စွာသော စားနပ်ရိက္ခာသည်လည်းကောင်း၊ ရှိပေသည်။
Hashim Tin Myint
(ကိယာမသ်‌နေ့ဆိုက်‌ရောက်လာ‌စေခြင်းသည်) အရှင်မြတ်က အီမာန်ယုံကြည်ပြီး ‌ကောင်းမြတ်‌သော လုပ်ရပ်များကိုပြုလုပ်ခဲ့သည့်သူများအား အစား‌ပေးရန်ဖြစ်သည်။ ထိုသူများအတွက် လွတ်ငြိမ်းချမ်းသာခွင့်နှင့် မြင့်မြတ်‌သော စားနပ်ရိက္ခာရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek