×

သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (တမန်တော်မြတ်နှင့် ယုံကြည်သူတို့အား တစိုက်မတ်မတ် ဆန့်ကျင်နှောက်ယှက်လျက်) အရေးနိမ့်သူများဖြစ်စေရန် အစွမ်းကုန် ရုန်းကန်ကြသူများလည်း ရှိကြပြီး ထိုသူတို့သည်ကား သူတို့အတွက် 34:5 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:5) ayat 5 in Burmese

34:5 Surah Saba’ ayat 5 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 5 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٞ ﴾
[سَبإ: 5]

သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ (တမန်တော်မြတ်နှင့် ယုံကြည်သူတို့အား တစိုက်မတ်မတ် ဆန့်ကျင်နှောက်ယှက်လျက်) အရေးနိမ့်သူများဖြစ်စေရန် အစွမ်းကုန် ရုန်းကန်ကြသူများလည်း ရှိကြပြီး ထိုသူတို့သည်ကား သူတို့အတွက် ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ရာ စူးနစ်သော ဒဏ်ပေးမှုဆိုင်ရာ ပြစ်ဒဏ်သာ ရှိပေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم, باللغة البورمية

﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك لهم عذاب من رجز أليم﴾ [سَبإ: 5]

Ba Sein
၅။ သို့သော်ငါအရှင်မြတ်ကို ရန်ဘက်ပြု၍ ငါ၏ပညတ်တော်များကို ဆန့်ကျင်သူတို့အဖို့မှာကား အလွန်ပြင်းပြ နာကျင်ဖွယ်သောအပြစ်ဒဏ်အသင့်ရှိ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
သို့ရာတွင် ငါအရှင်မြတ်၏ အာယတ်တော်များကိပျက်ပြားအောင် ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်လျက်ရှိကြသူတို့မှာမူကား ၎င်းတို့၌ ပြင်းပြနာကျင်ဖွယ်ဖြစ်သော ဘေးအန္တရာယ်တည်းဟူသော ပြစ်ဒဏ်သည် ရှိပေမည်။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်၏အာယသ်‌တော်များကို ပျက်ပြား‌အောင် ကြိုးပမ်း‌နေသည့်သူများကမူ သူတို့အတွက် နာကျင်‌စေသည့် အဆိုးဆုံးပြစ်ဒဏ်တစ်မျိုးရှိသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek