×

ထိုအခါ သူတို့က “(အို အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း၊ မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို 34:41 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Saba’ ⮕ (34:41) ayat 41 in Burmese

34:41 Surah Saba’ ayat 41 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 41 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ ﴾
[سَبإ: 41]

ထိုအခါ သူတို့က “(အို အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် (ချို့တဲ့မှုလုံးဝကင်းပြီး အနှိုင်းမဲ့ အရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်း၊ မည်သည့်အရာကိုမျှ အကြောင်းမဲ့ ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မမူခြင်းနှင့်ကိုးကွယ်ထိုက်သော ပကတိဂုဏ်တော်အားလုံးကို ပိုင်ဆိုင်သောအရှင်ဖြစ်တော်မူခြင်းကြောင့်) သန့်ရှင်းစင်ကြယ်တော်မူကြောင်းကို ဂုဏ်တင်ပါ၏။ ကျွန်ုပ်တို့သည် (အရှင်မြတ်မှလွဲ၍ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ကြသော) အခြားကိုးကွယ်ရာများနှင့်မည်သို့မျှ ပတ်သက်ခြင်းမရှိဘဲ အသင်အရှင်မြတ်သည်သာလျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ကာကွယ် စောင့်ရှောက်သူဖြစ်သူဖြစ်တော်မူ၏။ အမှန်စင်စစ်မူကား သူတို့အနက် အများစုသည် ဂျင်န်များကိုသာ (ကိုးကွယ်ထိုက်သော အရာများအဖြစ် ထင်မြင်ယူဆ၍) ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်လျက် ရှိခဲ့ကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم, باللغة البورمية

﴿قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم﴾ [سَبإ: 41]

Ba Sein
၄၁။ သူတို့ပြန်လျှောက်ကြမည်မှာ အို-အရှင်မြတ်၊ အရှင်မြတ်သည် ကုံလုံမွန်မြတ်အ့ံချီးမဆုံးဖြစ်တော်မူပါ၏၊ အကျွနု်ပ် တို့ကို သူတို့၏ဘေးရန်မှ ကာကွယ်တော်မူထသောအရှင်ဖြစ်တော်မူပါ၏၊ သူတို့သည် အကျွနု်ပ်တို့ကို ဝတ်မပြုပါ၊ ဂျင်နတ်သားတို့ကို ကိုးကွယ်ဝတ်ပြုကြပါ၏၊ သူတို့အနက် များစွာသောသူတို့သည် ဂျင်တို့ကို ဘုရားဟူ၍ ယုံကြည်ကိုးကွယ်ကြပါ၏။
Ghazi Mohammad Hashim
ထို မလာအိကဟ် ကောင်းကင်တမန်တို့က(ဤသို့)လျှောက်ထားခဲ့ကြပေမည်။ (အို-အရှင်မြတ်၊)အရှင်မြတ်သည် စင်ကြယ်သန့်ရှင်းတော်မူပါ၏။ ကျွန်တော်မျိုး တို့သည်အရှင်မြတ်နှင့်သာ ပတ်သက်ကြပါသည်။ ၎င်းတို့နှင့် မပတ်သက်ကြပါ။ စင်စစ်မှာကား ၎င်းတို့သည် ဂျင်န်သတ္တဝါများကိုသာ ဆည်းကပ်ကိုးကွယ်လျက် ရှိခဲ့ကြပါသည်။ ၎င်းတို့အနက်အများဆုံးသောသူတို့မှာ ဂျင်န်သတ္တဝါများကိုပင် ယုံကြည်သူများ ဖြစ်ခဲ့ကြပါသည်။
Hashim Tin Myint
‌ကောင်းကင်တမန်များက ‌ပြောဆိုကြလိမ့်မည်- အရှင်မြတ်သည် သန့်ပြန့်စင်ကြယ်‌တော်မူပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အရှင်မြတ်နှင့်သာ ပတ်သက်ကြပါသည်။ သူတို့နှင့် ပတ်သက်မှုမရှိကြပါ။ အမှန်စင်စစ် သူတို့သည် ဂျင်န်များကိုပင် ကိုးကွယ်ခဲ့ကြသည်ဖြစ်ပါသည်။ သူတို့ထဲမှ အများစုသည် ဂျင်န်များကိုပင် ယုံကြည်သူများဖြစ်ခဲ့ကြပါသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek