Quran with Burmese translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]
﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]
Ba Sein ၄၂။ ထိုနေ့တော်ကြီး၌ သင်တို့အချင်းချင်း တစ်ဦးကို တစ်ဦးက ကောင်းကျိုးဆိုးကျိုးမပေးနိုင်ကြချေ၊ ထို့အပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မတရာပြုကျင့်ခဲ့သူတို့အား မိန့်တော်မူမည်မှာ ဟယ်-မိစ္ဆာမိုက်တို့၊ နင်တို့မယုံကြည်ငြင်းပယ် လေ့ငရဲမီးကို မြည်းကြလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ဖြစ်ပေရာ ယနေ့သော်ကား အသင်တို့အနက်အချို့သည်အချို့ကို အကျိုးပြုရန်လည်း ပိုင်ဆိုင်ခွင့်မရှိပြီ။အကျိုးယုတ်စေရန်လည်း ပိုင်ဆိုင်ခွင့်မရှိတော့ပြီ။ ထိုမှတစ်ပါးငါအရှင်မြတ်သည် (မိမိကိုယ်မိမိ) နှိပ်စက် ညှဉ်းပမ်းခဲ့ကြသောသူတို့အား အသင်တို့သည် မဟုတ်မမှန်ဟူ၍ စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြသောငရဲမီး ၏ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြလေကုန် ဟုမိန့်ကြား တော်မူအံ့သတည်း။ |
Hashim Tin Myint သို့ဖြစ်ရာ ယနေ့မူ အသင်တို့ထဲမှ အချို့သည် အချို့အား အကျိုးပြုရန်နှင့် အကျိုးယုတ်စေရန် ပိုင်ဆိုင်ခွင့်မရှိတော့ပေ။ ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် မတရားသူများအား “အသင်တို့သည် မဟုတ်မမှန်ဟု စွပ်စွဲငြင်းပယ်ခဲ့ကြသော ငရဲမီး၏ပြစ်ဒဏ်ကို မြည်းစမ်းကြ“ဟု မိန့်ကြားတော်မူမည်ဖြစ်သည်။ |