Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 43 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ ﴾
[يسٓ: 43]
﴿وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون﴾ [يسٓ: 43]
Ba Sein ၄၃၊၄၄။ အကယ်၍ငါသည် အလိုတော်ရှိက သူတို့ကို ရေတွင် နစ်မြုပ်နစ်မွန်းစေနိုင်၏၊ ထိုအခါသူတို့၏ မြည်တမ်းငိုကြွေး ခြင်းကို ကြားမည့်သူ၊ သူတို့ကို ကယ်ဆယ်စောင်မမည့်သူဟူ၍ တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှရှိမည်မဟုတ်ချေ၊ ငါ၏ ဂရုဏာတော်မှတပါး သူတို့ကို မည်သူမျှ ဤရေဘေးမှ မကယ်နှုတ်နိုင်ချေ၊ သူတို့အား သတ်မှတ်ပိုင်းခြားထား တော်မူသောရက်တိုင်အောင် လောကီစည်းစိမ်ကို ခံစားစေတော်မူ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်သော်ကား အကယ်၍သာ ငါအရှင်မြတ်သည် အလိုရှိတော်မူပါလျှင် ၎င်းတို့အား နှစ်မြှုပ်တော်မူပေမည်။ သို့နှစ်မြှုပ်တော်မူခဲ့လျှင် ၎င်းတို့အား ကူညီရိုင်းပင်းမည့်သူဟူ၍လည်း တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ ရှိလိမ့်မည် မဟုတ်ပေ။၎င်းတို့သည် လွတ်မြောက်စေခြင်း ခံကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် အလိုရှိတော်မူလျှင် သူတို့အား နစ်မြှပ်စေတော်မူမည်ဖြစ်သည်။ ထိုအခါ သူတို့အား ကူညီမည့်သူလည်း မည်သူမျှ ရှိမည်မဟုတ်ပေ။ သူတို့သည် ကယ်တင်ခြင်းခံကြရမည်လည်း မဟုတ်ပေ။ |