×

(ထိုသို့ အရှင့်အမိန့်တော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်လျက် လောကီအရေးကိစ္စများ၌သာ) သူတို့သည် အချင်းချင်း အငြင်းပွားနေကြပြီး အရှင်မြတ်၏တစ်ခုတည်းသော ပြင်းထန်သည့် ပေါက်ကွဲသံဖြင့် သူတိုအား ဖမ်းဆီးအရေးယူစေတော်မူခြင်းကိုသာ 36:49 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Ya-Sin ⮕ (36:49) ayat 49 in Burmese

36:49 Surah Ya-Sin ayat 49 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Ya-Sin ayat 49 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ تَأۡخُذُهُمۡ وَهُمۡ يَخِصِّمُونَ ﴾
[يسٓ: 49]

(ထိုသို့ အရှင့်အမိန့်တော်များကို ဖီဆန်ငြင်းပယ်လျက် လောကီအရေးကိစ္စများ၌သာ) သူတို့သည် အချင်းချင်း အငြင်းပွားနေကြပြီး အရှင်မြတ်၏တစ်ခုတည်းသော ပြင်းထန်သည့် ပေါက်ကွဲသံဖြင့် သူတိုအား ဖမ်းဆီးအရေးယူစေတော်မူခြင်းကိုသာ (အမှတ်တမဲ့ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ကြရန်) စောင့်မျှော်နေကြခြင်းမှအပ အခြား မရှိပေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون, باللغة البورمية

﴿ما ينظرون إلا صيحة واحدة تأخذهم وهم يخصمون﴾ [يسٓ: 49]

Ba Sein
၄၉။ ထိုသူယုတ်တို့သည် ပြင်းထန်သောပေါက်ကွဲခြင်းကိုသာ စောင့်ဆိုင်းနေကြသည်၊ ထိုပေါက်ကွဲခြင်းသည် သူတို့ အား အချင်းချင်းငြင်းခုံနေကြစဉ်တွင် ရုတ်တရက်ထိခိုက်လတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
(စင်စစ်သော်ကား) ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အား ဖမ်းဆီးကွပ်မျက်အံ့သော ပြင်းထန်စွာ ဟစ်အော်သံ တစ်ခုကိုသာလျှင် စောင့်မျှော်၍ နေကြကုန်၏။ ထိုအခါ၌ ၎င်းတို့သည် မိမိတို့အချင်းချင်း အငြင်းပွားလျက်ပင် ရှိကြပေမည်။
Hashim Tin Myint
သူတို့သည် မိမိတို့အချင်းချင်း အငြင်းပွား‌နေလျက်ရှိစဉ်၌ပင် သူတို့အား ဖမ်းဆီးဖျက်ဆီးမည့် ဟစ်‌အော်သံတစ်ခုကိုသာ ‌စောင့်‌မျှော်‌နေကြခြင်းဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek