Quran with Burmese translation - Surah sad ayat 39 - صٓ - Page - Juz 23
﴿هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[صٓ: 39]
﴿هذا عطاؤنا فامنن أو أمسك بغير حساب﴾ [صٓ: 39]
Ba Sein ၃၉။ ထို့နောက် တမန်တော်ကို ငါမိန့်တော်မူသည်မှာ အို-စိုလိုင်မာန်၊ ဤသည်ဤဟာများသည် ငါက သင့်အား ချပေးသနားတော်မူသောစည်းစိမ်ဥစ္စာများတည်း၊ ထို့ကြောင့်ပေးကမ်းူစွန့်ကြဲလိုလျှင် စွန့်ကြဲလော့၊ သိုမှီးသိမ်း ဆည်းထားလိုလျှင် သိမ်းဆည်းထားလော့၊ သင့်အား ဤပစ္စည်းများအတွက် တစ်စုံတစ်ရာစစ်ကြောမေးမြန်းမည် မဟုတ်ချေဟု ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim (၎င်းပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် "စုလိုင်မာန်"အားမိန့်ကြားတော်မူခဲ့၏။) ဤသည် ငါအရှင်မြတ်၏ဆု၊ ကျေးဇူးတော်ပင်ဖြစ်၏။ သို့ရာတွင် အသင်သည် (တစ်ဦးတစ်ယောက်အား) ပေးကမ်းသည်ဖြစ်စေ၊ မပေးဘဲနေသည်ဖြစ်စေ မည်သို့မျှ စာရင်းရှင်းရန် မလိုပေ။ |
Hashim Tin Myint ဤသည် ငါအရှင်မြတ်၏ပေးကမ်းမှုဖြစ်သည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် (သူများကို)ပေးသည်ပင်ဖြစ်စေ၊ မပေးသည်ပင်ဖြစ်စေ စာရင်းရှင်းစရာမရှိပေ။ |