×

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အို၊ ငါအရှင်မြတ်၏သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အစေခံအမှုတော်ဆောင် အပေါင်းတို့၊ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုး ရွံ့ထိတ်လန့် 39:10 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Az-Zumar ⮕ (39:10) ayat 10 in Burmese

39:10 Surah Az-Zumar ayat 10 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Az-Zumar ayat 10 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿قُلۡ يَٰعِبَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۗ وَأَرۡضُ ٱللَّهِ وَٰسِعَةٌۗ إِنَّمَا يُوَفَّى ٱلصَّٰبِرُونَ أَجۡرَهُم بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[الزُّمَر: 10]

(အို၊ ရစူလ်တမန်တော် သူတို့အား) “အို၊ ငါအရှင်မြတ်၏သက်ဝင်ယုံကြည်သူ အစေခံအမှုတော်ဆောင် အပေါင်းတို့၊ သင်တို့အား ဖွဲ့စည်းဖြစ်တည်စေတော်မူ၍ ပြုစုပျိုးထောင်စေတော်မူသောအရှင်မြတ်ကို စိုး ရွံ့ထိတ်လန့် (၍ အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်များအား အရှင့်ကို သိစိတ်မြဲမြံစွာဖြင့် လိုက်နာကျင့်သုံး) ကြလော့။ (လုပ်ရပ်ဟူသမျှကို အရှင်မြတ်က အကြွင်းမဲ့ မြင်နေတော်မူကြောင်း သိနားလည်၍ အရာရာအား အရှင့်ကို သိစိတ်ဖြင့်) အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် ပြမူကျင့်ကြံသူတို့အတွက် ဤလောကီဘဝသက်တမ်း၌ ကောင်းမြတ်သောအကျိုး ရှိ၏။ ထို့ပြင် (အရှင့်စည်းမျဉ်းတော်နှင့်အညီ ဘဝတည်ဆောက်လိုသူအတွက်) အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏မြေကမ္ဘာသည်လည်း ကျယ်ဝန်းလှပေ၏။ (ထိုသို့ဘဝဆောက်တည်ရာတွင် ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့ရသမျှ ဒုက္ခအခက်အခဲ များကို ဇွဲ၊ လုံ့လ၊ ဝီရိယဖြင့်) ခန္တီသည်းခံကြံ့ခိုင်မှုမြဲမြံသူတို့သည်သာလျှင် သူတို့၏အကျိုးဆုလဒ်များကို စာရင်းအင်းမဲ့၊ အတိုင်းအဆမရှိဘဲ အလျှံပယ် ချီးမြှင့်ပေးအပ်ခြင်းခံကြရပေမည်။”ဟု ဟောပြောလော့။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة, باللغة البورمية

﴿قل ياعباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة﴾ [الزُّمَر: 10]

Ba Sein
၁ဝ။ အို-တမန်တော်၊ ငါ၏ ယုံကြည်သူကျေးကျွန်မြတ်တို့အား ဆင့်ဆိုလော့၊ အို-ငါ၏ ယုံကြည်သူကျေးကျွန်အပေါင်း တို့၊ သင်တို့သည် မိမိတို့၏ အရှင်သခင်၏ ဝတ်တော်ကို ပြေလည်အောင် ပြုကြလော့၊ အကြောင်းမူကား အကြင်သူတို့သည် ဤပစ္စုပ္ပန်မျက်မှောက်ဘဝ၌ ကောင်းမှုကို ပြုကျင့်ကြမူ၊ ထိုသူတို့အဖို့အရာ သုခအကျိုး အသင့်ရှိ၏၊ ဤမဟာပထဝီမြေသည် အလွန်ပင်ကျယ်ဝန်း၏၊ အကယ်စင်စစ်သမာဓိတည်ကြည်ခြင်းရှိသူတို့သည် သူတို့၏ အခစားနာကို တွန့်တိုခြင်းမရှိပဲ ပေးခြင်းခံရလတ့ံ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်၊) အသင်သည် (တစ်ဆင့်)ပြောကြားပါလေ။ အို-ငါအရှင်မြတ်၏ သက်ဝင် ယုံကြည်သူကျွန်အပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် မိမိတို့ကို ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်အား ကြောက်ရွံ့ကြလေကုန်။ ဤမျက်မှောက်လောကီဘဝတွင် မကောင်းမှုပြုလုပ်ခဲ့ကြသော သူတို့အဖို့ ကောင်းမြတ်သောအကျိုးရှိ၏။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ ပထဝီမြေသည်လည်း ကျယ်ဝန်းလှ၏။ စွဲမြဲကြံ့ခိုင်စွာရှိကြသော သူတို့သည်သာလျှင် မိမိတို့၏အကျိုးကို အသင်္ချေအသင်္ချာ ပေးဆပ်ခြင်းခံကြရပေမည်။
Hashim Tin Myint
(အို- တမန်‌တော်)အသင်သည် (ငါအရှင်၏ကိုယ်စား)‌ပြောလိုက်ပါ- အို- ငါအရှင်မြတ်၏ အီမာန်ယုံကြည်သူကျွန်အ‌ပေါင်းတို့၊ အသင်တို့သည် အသင်တို့အား ဖန်ဆင်း‌မွေးမြူ‌တော်မူ‌သော အရှင်မြတ်အား ‌ကြောက်ရွံ့ကြပါ။ ‌ကောင်းကျိုးပြုလုပ်ခဲ့ကြသည့်သူများအတွက် ဤဘဝတွင်လည်း ‌ကောင်းကျိုးရှိသည်။ ထို့ပြင် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏‌မြေပထဝီသည် ကျယ်ဝန်းသည်။ စွဲမြဲစွာ ကြံ့ခိုင်သည်းခံ‌သောသူများပင် သူတို့၏အကျိုးကို မ‌ရေမတွက်နိုင်‌အောင် အပြည့်အဝ ‌ပေးဆပ်ခြင်းခံကြရမည်ဖြစ်သည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek