Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 28 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمۡۚ وَخُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ ضَعِيفٗا ﴾
[النِّسَاء: 28]
﴿يريد الله أن يخفف عنكم وخلق الإنسان ضعيفا﴾ [النِّسَاء: 28]
Ba Sein ၂၈။ အလ္လာဟ်အသျှင်မြတ်သည် သင်တို့၏ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကို ပေါ့လျော့စေတော်မူမည်။ အကြောင်းမူကား လူသားသည် အားနည်းသူအဖြစ်ဖြင့် ဖန်ဆင်းခြင်းခံရ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏ဝန်ကို လျော့ပေါ့စေတော်မူရန် ရည်စူးတော်မူ၏။ စင်စစ်တမူကား လူသားတို့သည် အားအင်ချည့်နဲ့ သူများအဖြစ် ဖန်ဆင်းခြင်းခံခဲ့ကြရလေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည် အသင်တို့၏(ဝန်ကို) လျော့ပေါ့စေတော်မူရန် (အသင်တို့၏အရေးကိစ္စများ လွယ်ကူမှုဖြစ်စေရန်) ရည်ရွယ်တော်မူသည်။* ထို့ပြင် လူသားသည် ချည့်နဲ့သူအဖြစ် ဖန်ဆင်းခြင်းခံခဲ့ရသည်။ |