×

အသင်သည် ကျမ်းတော်မှ ဝေစုတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရပါလျက် (ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့်ဆန့်ကျင်သည့် အစွဲအလန်းများ) အယူသည်းမှုများနှင့် (အရှင်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်စေသည့် မကောင်းမှုအားလုံး၏ အခြေခံဖြစ်သော) ရုပ်ပွားဆင်းတုများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်နေကြသူတို့အား 4:51 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah An-Nisa’ ⮕ (4:51) ayat 51 in Burmese

4:51 Surah An-Nisa’ ayat 51 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]

အသင်သည် ကျမ်းတော်မှ ဝေစုတစ်စိတ်တစ်ပိုင်းချမှတ်ပေးအပ်ခြင်းခံရပါလျက် (ဆင်ခြင်တုံတရားနှင့်ဆန့်ကျင်သည့် အစွဲအလန်းများ) အယူသည်းမှုများနှင့် (အရှင်မြတ်ကို အာခံဖီဆန်စေသည့် မကောင်းမှုအားလုံး၏ အခြေခံဖြစ်သော) ရုပ်ပွားဆင်းတုများကို ယုံကြည်ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်နေကြသူတို့အား မသုံးသပ်၊ မတွေးမြင် သလော။ ထိုသူတို့သည် မယုံကြည်သူ (နှင့်အမှန်တရားကို ဖီဆန်ဖုံးငြင်းပယ်သူ) တို့အား “ကျွန်ုပ်တို့သည် ယုံကြည်သူတို့ထက် ပိုမို၍ ကောင်းသော လမ်းစဉ်တစ်ခုဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်းခံရပြီ” ဟု ပြောဆိုကြ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون, باللغة البورمية

﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]

Ba Sein
၅၁။ အို-တမန်တော် ကျမ်းတော်ကို (တစ်စိတ်တစ်ဒေသ)ရရှိသူတို့သည် ဆင်းတုများ၊ ဘုရားတုများကို ခဝပ်ကိုးကွယ်သည်ကိုသော်လည်းကောင်း၊ သူတို့က အယူဝါဒမှောက်မှားသူတို့သည် ယုံကြည်သူများ ထက် သလွန်မှန်ကန်သောနည်းလမ်း ညွှန်ပြချက်ကို ရရှိကြ၏ဟု ပြောဆိုသည်ကိုသော်လည်းကောင်း၊ သင်သိမြင်ပြီးပြီမဟုတ်လော။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို- နဗီ) အသင်သည် ကျမ်းဂန်အနက်မှ တစ်စိတ်တစ်ဒေသကို ရရှိခဲ့သူတို့ (၏ဖြစ်အင်) ကို မတွေ့ မမြင်ပါလေသလော။ ထိုသူတို့သည် ရုပ်ပွားဆင်းတုများကိုလည်းကောင်း၊ ရှိုင်တွာန်ကိုလည်းကောင်း ယုံကြည်ကြ၏။ ၎င်းပြင် ထိုသူတို့က ကာဖိရ်များနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ‘ဤသူများသည် မုအ်မင်န်များထက် ပိုမို၍ တရားလမ်းမှန်ရသောသူများ ဖြစ်ကြသည်’ ဟူ၍ ပြောဆိုကြ၏။
Hashim Tin Myint
(‌သောင်ရာသ်)ကျမ်းဂန်ထဲမှ (ပညာ)တစ်စိတ်တစ်‌ဒေသ ရရှိခဲ့သူများအား အသင် မ‌တွေ့မြင်ခဲ့‌လေသ‌လော။* သူတို့သည် ရုပ်တုများနှင့် သွာဂူးသ်(အလ္လာဟ်မှအပ ကိုးကွယ်ခံရ‌သောအရာ)ကို ယုံကြည်ကြသည်။ ၎င်းပြင် သူတို့သည် ကာဖိရ်များနှင့်ပတ်သက်၍ “ဤသူများသည် မွတ်စ်လင်မ်များထက်ပင်ပိုပြီး လမ်းမှန်ရ‌သောသူများဖြစ်သည်“ဟု ‌ပြောဆိုကြသည်။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek