Quran with Burmese translation - Surah Ghafir ayat 43 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهُۥ دَعۡوَةٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَلَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَآ إِلَى ٱللَّهِ وَأَنَّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ ﴾
[غَافِر: 43]
﴿لا جرم أنما تدعونني إليه ليس له دعوة في الدنيا ولا في﴾ [غَافِر: 43]
Ba Sein ၄၃။ ဤလောကတွင်သော်လည်းကောင်း၊ နောက်လောကုတ္တရာတွင်သော်လည်းကောင်း၊ မကိုးကွယ်ထိုက်သူကို ဦးညွတ်ရန် သင်တို့သည် ငါ့အား ဧကန်အမှန်တိုက်တွန်းကြ၏၊ ငါတို့အားလုံးသည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံ တော်သို့ ပြန်ကြရလတ့ံ၊ ထိုအခါသမ္မာတရားတော်ကို ကျုးလွန်ဖောက်ပြန်သောသူတို့သည် ငရဲမီးကို ပိုင်ဆိုင်ကြ ရလတံ့။ |
Ghazi Mohammad Hashim မချွတ်မလွဲ ကျွန်ုပ်အား၊ အသင်တို့ ဖိတ်ခေါ်နေသောအရာသည် ဤပစ္စုပ္ပန်လောက၌လည်း ဟစ်ခေါ် တသရန် မထိုက်ပေ။ အာခိရတ်တမလွန်ဘဝ၌လည်း ဟစ်ခေါ်တသရန် မထိုက်ပေ။ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့ သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်အထံတော်သို့ ပြန်ကြရပေမည်။ ထိုမှတစ်ပါး စည်းကမ်းကျူးလွန်သောသူတို့သည် ငရဲသားများပင် ဖြစ်ကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်အား အသင်တို့ ဖိတ်ခေါ်နေသည့်အရာသည် ဤဘဝတွင်သာမက တမလွန်ဘဝတွင်လည်း ဟစ်ခေါ်ရန် မထိုက်တန်သည့်အရာဖြစ်သည်။* ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် ကျွန်ုပ်တို့သည် အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတော်သို့ပင် ပြန်ကြရမည်ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် အမှန်စင်စစ် စည်းကမ်းကျူးလွန်သည့်သူများသည် ငရဲသားများပင် ဖြစ်ကြသည်။ |