Quran with Burmese translation - Surah Fussilat ayat 13 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ ﴾
[فُصِّلَت: 13]
﴿فإن أعرضوا فقل أنذرتكم صاعقة مثل صاعقة عاد وثمود﴾ [فُصِّلَت: 13]
Ba Sein ၁၃။ အို-တမန်တော်၊ သူတို့သည် အကယ်၍လှည့်သွားကြအ့ံ၊ သူတို့အား ဟယ်-အချင်းတို့၊ အထက်ကျော်ကာလက (အားဒ်)နှင့် (စမူးဒ်)တို့အား မိုးကြိုးအပြစ်ဒဏ်ထိသကဲ့သို့ ထိုအပြစ်ဒဏ်သည် သင်တို့အပေါ်၌လည်း ရောက်လာ မည့်အကြောင်း ငါသည် သင်တို့အား သတိပေး၏ဟု သင်ပြောကြားလော့။ |
Ghazi Mohammad Hashim သို့ပါလျက် (အို-နဗီတမန်တော်)အကယ်၍ ၎င်းတို့သည် မျက်နှာလွှဲသွားခဲ့ကြလျှင် အသင်သည် ၎င်းတို့အား(ဤသို့)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့၊) ငါသည် အသင်တို့အားအာဒ်အမျိုးသားတို့(၌ဆိုက်ရောက်ခဲ့သော) ပြစ်ဒဏ်မျိုးနှင့်စပ်လျဉ်း၍ လည်းကောင်း၊ ဆမူဒ်အမျိုးသား(တို့၌ဆိုက်ရောက်ခဲ့သော) ပြစ်ဒဏ်မျိုးနှင့် စပ်လျဉ်း၍လည်း ကောင်း၊သတိပေး နှိုးဆော်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့နောက်လည်း အကယ်၍ သူတို့သည် မျက်နှာလွှဲသွားခဲ့ကြလျှင် (အို-တမန်တော်)အသင်ပြောလိုက်ပါ-ငါသည် အသင်တို့အား အာဒ်အမျိုးသားများ(အပေါ်တွင်ကျခဲ့သည့်)ပြစ်ဒဏ်မျိုး၊ ဆမူဒ်အမျိုးသားများ(အပေါ်တွင်ကျခဲ့သည့်)ပြစ်ဒဏ်မျိုးနှင့် ပတ်သက်၍ သတိပေးနှိုးဆော်သည်။ |