Quran with Burmese translation - Surah Fussilat ayat 46 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[فُصِّلَت: 46]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها وما ربك بظلام للعبيد﴾ [فُصِّلَت: 46]
Ba Sein ၄၆။ သုစရိုက်ကောင်းမှုပွားများသူသည် မိမိဝိညာဉ်ကို အကျိုးပြု၏၊ ဒုစရိုက်မကောင်းမှုကို ပြုကျင့်သူတို့မှာမူကား မိမိဝိညာဉ်နစ်နာစေ၏၊ သင်၏အရှင်သခင်သည် မိမိ၏ ကျေးကျွန်များကို မည်သည့်အခါမှ မတရားနှိပ်စက် တော်မမူချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim မည်သူမဆို ကောင်းမြတ်သောအကျင့်သီလကိုကျင့်မူဆောက်တည်ပါလျှင် မိမိအကျိုးငှာကျင့်မူ ဆောက်တည်ခြင်းပင် ဖြစ်ပေသည်။ ထိုနည်းတူစွာ မည်သူမဆို မကောင်းမှုကိုပြုလုပ်သည်ရှိသော်(ယင်းမကောင်းမှု၏ဆိုးကျိုးမှာ) ၎င်း၏အပေါ်၌သာကျ ရောက်မည်ဖြစ်၏။ အမှန်စင်စစ်သော်ကားအသင့်အား ဖန်ဆင်း မွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည်ကျွန်တို့အပေါ်ဝယ် နှိပ်စက်ကလူ ပြုတော်မူသောအရှင် မဟုတ်ပေတကား။ |
Hashim Tin Myint မည်သူမဆို ကောင်းမြတ်သော လုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်လျှင် သူ့အတွက်ပင် ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် မည်သူမဆို မကောင်းမှုလုပ်ရပ်များကို ပြုလုပ်လျှင် (၎င်း၏ဆိုးကျိုးသည်)သူ၏အပေါ်၌ပင် ကျရောက်မည် ဖြစ်သည်။ ၎င်းပြင် အသင့်အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသော အရှင်မြတ်သည် ကျွန်များအား မတရားပြုလုပ်တော်မူသောအရှင် မဟုတ်ပေ။###၁၄ |