Quran with Burmese translation - Surah Fussilat ayat 51 - فُصِّلَت - Page - Juz 25
﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ ﴾
[فُصِّلَت: 51]
﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر فذو دعاء﴾ [فُصِّلَت: 51]
Ba Sein ၅၁။ ငါသည် လူသာအား ကျေးဇူးပြုတော်မူသောအခါ လူသားသည် ငါ့ဘက်တော်သို့ ချဉ်းကပ်လာမည့်အစား ဝေးသည်ထက်ဝေးအောင် ကျောပေးသွား၏၊ သို့သော်ဘေးဥပါဒ်ထိသောအခါ သူ၌ ဆုတောင်းပတ္တနာများပြား ကြွယ်ဝ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim စင်စစ်မှာကား ငါအရှင်မြတ်သည် လူသား တို့၏အပေါ်၌ ကျေးဇူးပြုတော်မူသောအခါ ၎င်းမှာ မျက်နှာလွှဲကာအဝေးသို့ရှောင်ဖယ်၍ သွားလေ့ရှိ၏။ သို့တစေလည်း 4င်း၌ဘေးဒုက္ခသက်ရောက်သောအခါ (၎င်းမှာ)ကျယ်ဝန်းစွာ (တစ်နည်း)ရှည်လျားစွာဆုတောင်းပတ္ထနာ ပြုလေ့ရှိပေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် ငါအရှင်မြတ်သည် လူသားအပေါ်တွင်ကျေးဇူးပြုတော်မူသည့်အခါ သူသည် မျက်နှာလွှဲပြီး အဝေးသို့ ရှောင်ထွက်သွားလေ့ရှိသည်။ ထို့ပြင် သူ့တွင် ဒုက္ခရောက်လာလျှင်မူ ရှည်လျားစွာ ဆုတောင်းလေ့ရှိသည်။ |