Quran with Burmese translation - Surah Ash-Shura ayat 38 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَمۡرُهُمۡ شُورَىٰ بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ ﴾
[الشُّوري: 38]
﴿والذين استجابوا لربهم وأقاموا الصلاة وأمرهم شورى بينهم ومما رزقناهم ينفقون﴾ [الشُّوري: 38]
Ba Sein ၃၈။ ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ အသက်သခင်ကျေးဇူးရှင်ကြီး၏ ဗျာဒိတ်တော်ကို ရိုသေစွာနာယူကြ၏၊ ပညတ်တော် မူသောအရှင့်ဝတ်ကို အစဉ်မပြတ်ပြုကြ၏၊ မိမိတို့အမှုအခင်းများကို အချင်းချင်းတိုင်ပင်နှီးနှောပြီးလျှင် ဆောင်ရွက် ကြ၏၊ ငါအရှင်မြတ်ချပေးသနားတော်မူသောအရာဝထ္ထုများမှ အလှုပေးကမ်းကြ၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် အကြင်သူတို့အဖို့ဖြစ်၏။ ထိုသူတို့ သည်မိမိတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်(၏ဖိတ်ခေါ်ချက်၊ အမိန့်တော်)ကို နာယူကြကုန်၏။ ထို့ပြင် ၎င်းတို့သည်ဆွလာတ် ဝတ်ပြုမှုကို ဆောက်တည်ကြကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး၎င်းတို့၏ (အရေးကြီး သော) အမှုကိစ္စတို့မှာ မိမိတို့အချင်းချင်းညှိနှိုင်းတိုင်ပင် ၍ ဆောင်ရွက်ကြရကုန်၏။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်းတို့သည် ငါအရှင်မြတ် ၎င်းတို့အား ချီးမြှင့်ပေးသနားတော်မူ သောဥစ္စာပစ္စည်းများမှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြကုန်၏။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အကြင်သူများအတွက်လည်းဖြစ်သည်။ ထိုသူများသည် သူတို့အား ဖန်ဆင်းမွေးမြူတော်မူသောအရှင်မြတ်အား လက်ခံနာယူခဲ့ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် စွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို တည်ဆောက်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့၏ အရေးကိစ္စများတွင် သူတို့အချင်းချင်း ညှိနှိုင်းတိုင်ပင်ဆောင်ရွက်ကြသည်။ ထို့ပြင် သူတို့သည် ငါအရှင်မြတ်က သူတို့အား ပေးသနားထားတော်မူသော ပစ္စည်းဥစ္စာများထဲမှ သုံးစွဲလှူဒါန်းကြသည်။ |