×

(ဆက်လက်၍ သမီးရတနာပေးအပ်ခြင်းခံရသော) သူက “(ကြီးလာလျှင် သူတစ်ပါးလက်ထဲရောက် သွားမည့်သမီးကို) လက်ဝတ်လက်စားများဖြင့် အလှဆင်ယင်လျက် ကြီးပြင်းလာသည်အထိ ကျွေးမွေးပြုစု စောင့်ရှောက်သူဖြစ်ရမည်လော။” (ဟု 43:18 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:18) ayat 18 in Burmese

43:18 Surah Az-Zukhruf ayat 18 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Az-Zukhruf ayat 18 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ ﴾
[الزُّخرُف: 18]

(ဆက်လက်၍ သမီးရတနာပေးအပ်ခြင်းခံရသော) သူက “(ကြီးလာလျှင် သူတစ်ပါးလက်ထဲရောက် သွားမည့်သမီးကို) လက်ဝတ်လက်စားများဖြင့် အလှဆင်ယင်လျက် ကြီးပြင်းလာသည်အထိ ကျွေးမွေးပြုစု စောင့်ရှောက်သူဖြစ်ရမည်လော။” (ဟု စိတ်ထဲ၌ တွေးမိ၍ အမှား၊ အမှန်ကို ဝေခွဲမရဖြစ်လျက်) ထင်ရှားပြတ်သားမှုမရှိဘဲ ဇဝေဇဝါဝိုးတိုးဝါးတားအတွေး၌ ရှိလေ၏။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين, باللغة البورمية

﴿أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين﴾ [الزُّخرُف: 18]

Ba Sein
၁၈။ အဖိုးထိုက်အဖိုးတန်အဝတ်တန်ဆာလက်ဝတ်လက်စားများကို ဝတ်ဆင်လျက် ကြီးပြင်းအောင် ကျွေးမွေးခြင်းခံရ၍ မိမိကိုယ်ကို မိမိ အဓိကရုန်းအတွင်းမကာကွယ်နိုင်သောသမီးမိန်းမကို အရှင်မြတ်နှင့် နှိုင်းယှဉ်မည်လော။
Ghazi Mohammad Hashim
မည်သို့နည်း။ လက်ဝတ်လက်စား အလှဆင်ယင်မှု၌ ပေါက်ဖွားကြီးပြင်းလာရသည့်ပြင် အချေအတင်ပြောဆိုရာ၌လည်း ရှုပ်ထွေးပွေလီစေသောသူသည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်)သမီးဖြစ်နိုင်ရန် အရည်အချင်း ရှိပါသလော။
Hashim Tin Myint
(အ‌ခြေအတင်)စကားမှာ ရှင်းလင်းပြတ်သားစွာမ‌ပြောနိုင်ဘဲလျက် လက်ဝတ်လက်စား အလှဆင်ယင်မှုထဲ၌ပင် ကြီးပြင်းလာရသူသည် (အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏)သမီး‌တော်ဖြစ်ရန် အရည်အချင်းရှိပါသ‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek